1
00:00:01,000 --> 00:00:58,478
<i>Optimized by: Fidel33</i>

2
00:00:58,480 --> 00:01:00,482
(keyboard whistle)

3
00:01:04,280 --> 00:01:06,248
Woman: (on phone)
<i>Eligio, how can I help you?</i>

4
00:01:06,400 --> 00:01:08,880
Man: <i>Yes, I'd like to make a reservation
For tonight please.</i>

5
00:01:09,040 --> 00:01:12,010
- <i>Sorry. We were booked months in advance</i>
- Man: <i>Okay. I understand.</i>

6
00:01:12,160 --> 00:01:13,810
Thank you very much.

7
00:01:18,320 --> 00:01:20,322
<font color="

8
00:01:22,760 --> 00:01:24,728
Woman: <i>Eligio's reservations,
How can I help you?</i>

9
00:01:25,120 --> 00:01:26,326
Woman: Order.

10
00:01:26,520 --> 00:01:28,648
- Man 1: Is this ready? Thanks.
- Yes.

11
00:01:29,160 --> 00:01:32,130
Man 2: Gets another piece of burrata.
There you go.

12
00:01:32,320 --> 00:01:34,322
(indistinct chatter)

13
00:01:49,640 --> 00:01:51,642
No problem.
I can get that for you sir.

14
00:01:53,480 --> 00:01:55,482
(speaking indistinctly)

15
00:01:56,600 --> 00:01:58,011
Well, do you know what?

16
00:01:58,600 --> 00:02:00,523
So, yeah, you know...

17
00:02:00,720 --> 00:02:04,167
He could be here any minute now.

18
00:02:05,560 --> 00:02:06,766
Ah, heh heh.

19
00:02:06,920 --> 00:02:08,126
(speaking indistinctly)

20
00:02:08,280 --> 00:02:09,725
Oh, look, do you know what?

21
00:02:09,880 --> 00:02:11,644
It's there.
This is my friend.

22
00:02:14,560 --> 00:02:15,721
Will you be my friend?

23
00:02:15,880 --> 00:02:17,041
Just for a minute.

24
00:02:18,640 --> 00:02:22,247
-You're not a serial killer, are you?
- It depends.

25
00:02:22,400 --> 00:02:24,880
How many times does it take
To access the "serial"?

26
00:02:25,800 --> 00:02:27,040
five.

27
00:02:27,480 --> 00:02:28,686
Oh, no, we're good.

28
00:02:30,800 --> 00:02:32,040
Jess.

29
00:02:33,240 --> 00:02:34,446
Nikki.

30
00:02:35,920 --> 00:02:37,604
Hey. Burgundy.

31
00:02:37,800 --> 00:02:39,404
very good.

32
00:02:40,840 --> 00:02:43,446
- It's very confusing, isn't it?
- Nikki: Okay.

33
00:02:43,640 --> 00:02:45,290
How do you know all that?

34
00:02:45,440 --> 00:02:47,761
- Mostly from drinking.
- millimeter.

35
00:02:47,920 --> 00:02:50,571
Yes. The more you drink, the more you learn.

36
00:02:50,720 --> 00:02:54,770
In this case, I, uh,
The number one expert on Jägerbombs.

37
00:02:54,920 --> 00:02:56,410
(laughs)

38
00:02:56,560 --> 00:02:58,528
I'll walk you through it all...

39
00:02:58,680 --> 00:03:01,286
It has been a pleasure serving you,
Chef Oshoole.

40
00:03:04,360 --> 00:03:05,691
Chef who?

41
00:03:05,840 --> 00:03:07,649
Ah, oshoole.

42
00:03:08,840 --> 00:03:10,842
Yes. Hey.

43
00:03:12,080 --> 00:03:15,209
You know, maybe it's the rooftop dwellers talking,
But this was really fun.

44
00:03:17,200 --> 00:03:21,364
Thank you.
Thanks for saving me.

45
00:03:22,800 --> 00:03:25,883
- Yes. We showed him.
- Yes.

46
00:03:26,040 --> 00:03:28,281
Nikki: I have to respect him.
He left it all on the field.

47
00:03:28,680 --> 00:03:31,889
- Is this what I'm missing on tonight?
- Ha-ha-ha-ha.

48
00:03:32,040 --> 00:03:33,280
Can I accompany you somewhere?

49
00:03:33,480 --> 00:03:35,926
In fact, I'm staying here.

50
00:03:37,800 --> 00:03:39,484
upstairs.

51
00:03:40,760 --> 00:03:42,091
Oh really.

52
00:04:00,080 --> 00:04:02,040
- Oh, my God. He is my husband.
- Shut the fuck up.

53
00:04:02,160 --> 00:04:03,969
-Jared, wait.
- Whoa, whoa! Stop!

54
00:04:04,120 --> 00:04:05,929
- I'll fucking kill you.
- Just let him go.

55
00:04:06,080 --> 00:04:07,730
There's no fucking way.
He died.

56
00:04:07,880 --> 00:04:10,451
Give me one silly reason
Why shouldn't I do that?

57
00:04:12,600 --> 00:04:14,329
- I'm drawing a blank.
- What?

58
00:04:14,520 --> 00:04:17,490
I think you should shoot me.
Let's be honest, I was wronged.

59
00:04:17,640 --> 00:04:19,529
Don't mess with him, Nikki
He had a hard time.

60
00:04:19,680 --> 00:04:21,444
I had a hard time.

61
00:04:21,600 --> 00:04:23,762
If you have any idea what you're in for
He's about to do her...

62
00:04:23,920 --> 00:04:27,288
- Shut up, man.
- It won't be good for you then.

63
00:04:27,440 --> 00:04:29,920
-So you should really shoot me.
- What the hell?

64
00:04:30,120 --> 00:04:33,602
-What kind of things are we talking about?
- Saudi bachelorette party.

65
00:04:33,760 --> 00:04:35,489
Saudi bachelorette party?

66
00:04:35,640 --> 00:04:38,325
R. Kelly shit drop cloth.

67
00:04:38,480 --> 00:04:39,686
Please, come on, shoot me.

68
00:04:39,880 --> 00:04:42,042
Stop messing around.
I will kill you.

69
00:04:42,200 --> 00:04:44,680
You'd really be doing me a favor.
cancer.

70
00:04:45,080 --> 00:04:47,321
A tumor the size of a peach.

71
00:04:47,480 --> 00:04:48,970
Pull the trigger, you'll see.

72
00:04:49,120 --> 00:04:50,565
You...?
Got cancer?

73
00:04:50,720 --> 00:04:54,042
- It's on us.
- the curse! I knew this wouldn't work!

74
00:04:54,200 --> 00:04:56,248
-You guys are bad.
- Just give us the money.

75
00:04:56,440 --> 00:04:58,080
- Or?
- Jess: He'll shoot you in the neck.

76
00:04:58,120 --> 00:05:01,488
I don't want to shoot a man with cancer.
Grandma Mokulski had cancer.

77
00:05:01,640 --> 00:05:04,480
- He doesn't have cancer, you idiot!
- You guys really boned this thing.

78
00:05:04,560 --> 00:05:06,760
First of all, you have to wait
Until you take off my pants.

79
00:05:06,880 --> 00:05:09,963
Then you have to give me a chance
To operate. That's how you get money.

80
00:05:10,160 --> 00:05:12,208
And the trick never falls flat.

81
00:05:12,360 --> 00:05:13,566
You are never broken.

82
00:05:13,720 --> 00:05:15,006
He dies with lies.

83
00:05:15,160 --> 00:05:16,446
When did you create us?

84
00:05:16,600 --> 00:05:19,080
Oh, when the wallet was stolen
From the boom downstairs.

85
00:05:19,240 --> 00:05:20,571
prattle.

86
00:05:21,280 --> 00:05:22,725
No, real shit.

87
00:05:22,920 --> 00:05:25,082
So why did you come here?
If you are very smart?

88
00:05:25,560 --> 00:05:27,608
Professional curiosity.

89
00:05:27,800 --> 00:05:29,290
And I love tits, you know.

90
00:05:29,440 --> 00:05:30,930
I thought it was a win.

91
00:05:31,080 --> 00:05:34,641
- Okay, my dear. It was a bum lift.
-It was a great lift.

92
00:05:34,800 --> 00:05:37,690
please. It was so disgusting,
You could have taken his supplement.

93
00:05:37,840 --> 00:05:39,569
you suck.

94
00:05:42,760 --> 00:05:44,922
You really have to be more aware.

95
00:05:45,080 --> 00:05:47,924
I've been behind you for two blocks.
You didn't see me?

96
00:05:48,080 --> 00:05:50,481
I don't have eyes in the back of my head.

97
00:05:50,640 --> 00:05:53,928
Well, if you're going to play this game,
You may want to grow a pair.

98
00:05:54,640 --> 00:05:57,120
I can take care of myself.

99
00:05:57,280 --> 00:05:58,964
No, you'll get hurt.

100
00:06:00,200 --> 00:06:01,690
Let me buy you a coffee.

101
00:06:01,880 --> 00:06:03,450
I don't drink coffee.

102
00:06:04,280 --> 00:06:05,486
fine.

103
00:06:06,280 --> 00:06:07,486
fine.

104
00:06:10,160 --> 00:06:11,366
So, what's your thing?

105
00:06:11,520 --> 00:06:14,729
- inside? Roper? You can tell me.
- millimeter.

106
00:06:14,880 --> 00:06:16,769
Everything.
I've been in this game for a long time.

107
00:06:16,920 --> 00:06:19,969
- I want Canon. This is what I want to do.
-Oh really?

108
00:06:20,120 --> 00:06:22,168
- Yes.
- Yes, okay.

109
00:06:23,120 --> 00:06:27,125
My grandfather was running
Crooked game in Harlem.

110
00:06:27,320 --> 00:06:29,971
Eventually, my father started
A shilling for him.

111
00:06:30,160 --> 00:06:31,366
Oh...

112
00:06:31,520 --> 00:06:33,124
One day they burned down.

113
00:06:33,280 --> 00:06:36,568
The trapped man catches them
Throwing signals.

114
00:06:36,720 --> 00:06:40,008
Everyone's weapons come out. Confrontation.

115
00:06:40,160 --> 00:06:42,162
There is no way out. Except one.

116
00:06:42,320 --> 00:06:44,607
Panic button toledo.

117
00:06:45,400 --> 00:06:46,606
What the hell is this?

118
00:06:46,800 --> 00:06:49,121
You shoot your partner.
This proves that you are not together.

119
00:06:49,520 --> 00:06:51,488
Kill your partner?

120
00:06:52,320 --> 00:06:53,651
I was hoping you wouldn't do that.

121
00:06:54,840 --> 00:06:56,205
Does it work?

122
00:06:57,520 --> 00:06:59,170
It is 0 for 3.

123
00:07:00,160 --> 00:07:04,006
So, your father killed your grandfather?

124
00:07:04,160 --> 00:07:05,446
This is the world you are in.

125
00:07:05,600 --> 00:07:07,364
Dabblers are killed.

126
00:07:07,840 --> 00:07:09,808
Look, I wasn't born into this like you.

127
00:07:09,960 --> 00:07:12,645
I was a foster child with dyslexia.

128
00:07:12,800 --> 00:07:14,131
No prospects, no future.

129
00:07:14,280 --> 00:07:16,681
I mean it's a small miracle
I'm not a whore now.

130
00:07:16,840 --> 00:07:18,080
-Teach me.
- no.

131
00:07:18,240 --> 00:07:19,810
- Why not?
- I'm heading out of town.

132
00:07:20,000 --> 00:07:21,365
Well, wait, look, I can pay you.

133
00:07:22,000 --> 00:07:24,606
- If that helps.
-Whose wallet is this?

134
00:07:25,040 --> 00:07:27,361
Uh, "Dr. Peter Wozelak."

135
00:07:27,520 --> 00:07:28,885
(Nicky chuckles)

136
00:07:29,800 --> 00:07:33,088
<font color="
So fast because it's so cold.

137
00:07:33,240 --> 00:07:36,722
Now I'll show you some touches,
But at the end of the day...

138
00:07:36,880 --> 00:07:39,724
This is the concentration game.

139
00:07:43,600 --> 00:07:46,888
- That's very smart.
- Well, now, attention is like a spotlight.

140
00:07:47,840 --> 00:07:49,205
And our job...

141
00:07:49,720 --> 00:07:51,324
It is dancing in the dark.

142
00:07:52,960 --> 00:07:54,849
I didn't even feel like you were taking it.

143
00:07:55,000 --> 00:07:58,846
human mind is slow,
It cannot multitask.

144
00:07:59,400 --> 00:08:01,323
Issa. when...?

145
00:08:01,480 --> 00:08:03,642
Well, I'm sure you can turn a piece of leather around
On his feet.

146
00:08:03,800 --> 00:08:07,202
But what are we talking about
It is much more complicated than that.

147
00:08:07,360 --> 00:08:10,045
- When did you take my wallet?
-Do you take Zumba?

148
00:08:10,840 --> 00:08:13,844
It's actually a good cardio workout.
Thank you very much.

149
00:08:14,000 --> 00:08:15,650
You think with your hands.

150
00:08:16,520 --> 00:08:20,127
You have to enter the head of the Vic.
Imagine from their point of view.

151
00:08:20,280 --> 00:08:22,408
Human behavior is very predictable.

152
00:08:22,600 --> 00:08:25,444
If you look at my hand
Naturally, it will attract your attention.

153
00:08:25,600 --> 00:08:27,568
And I'm allowed into your space.

154
00:08:27,720 --> 00:08:31,167
But when I look at you,
Makes you look directly at me.

155
00:08:36,160 --> 00:08:37,366
Nice.

156
00:08:37,520 --> 00:08:39,727
I'm touching you here, I'm stealing from here.

157
00:08:39,880 --> 00:08:42,451
I click on you here, and steal from here.

158
00:08:43,160 --> 00:08:44,366
I come here...

159
00:08:44,520 --> 00:08:47,205
-You're not going to slap me in the face, are you?
- Why?

160
00:08:47,360 --> 00:08:49,488
You would if you knew
Where my hand was.

161
00:08:57,120 --> 00:08:59,487
Okay, I get it. I get it.

162
00:08:59,680 --> 00:09:00,886
Get their focus.

163
00:09:02,120 --> 00:09:03,963
You can take whatever you want.

164
00:09:06,800 --> 00:09:08,643
(chuckle)

165
00:09:09,280 --> 00:09:10,486
Be safe.

166
00:09:44,120 --> 00:09:46,168
So why do I love this place?

167
00:09:46,960 --> 00:09:50,601
Lots of space. Doesn't open
For a month or two.

168
00:09:50,760 --> 00:09:54,526
We can connect multiple lines, spread out
With our fingerprint, keep hopping between DNS addresses.

169
00:09:54,680 --> 00:09:57,286
In addition to military fiber.

170
00:09:57,440 --> 00:10:00,523
Nikki: How many bathrooms?
Fat Farhad flies in.

171
00:10:00,680 --> 00:10:04,162
- Two, mixed. Does he still suffer from irritable bowel syndrome?
- Yes.

172
00:10:04,320 --> 00:10:06,209
Man, he should purge.

173
00:10:06,360 --> 00:10:10,809
Horst, a 400-pound Persian.
It will not cleanse.

174
00:10:11,240 --> 00:10:12,924
Horst:
Where were you staying? Life again?

175
00:10:13,080 --> 00:10:14,889
Nikki: Yes. I love lunch.

176
00:10:15,480 --> 00:10:18,882
-You should stop.
- No, there is no lunch. I'm cleansing.

177
00:10:19,040 --> 00:10:20,849
<font color="

178
00:10:21,680 --> 00:10:22,886
<i>And they are off!</i>

179
00:10:23,040 --> 00:10:25,042
(crowd cheering)

180
00:10:47,720 --> 00:10:49,245
(Jace clears throat)

181
00:10:49,880 --> 00:10:53,168
- Nikki: Hyatt Rewards Card, in my wallet.
- Admit that you have a crush.

182
00:10:53,320 --> 00:10:56,164
I got your wallet and found you
All the way to here.

183
00:10:56,320 --> 00:10:59,483
please. World Series, Final Four...

184
00:10:59,640 --> 00:11:03,486
sugar bowl,
Any big event like this is central.

185
00:11:03,680 --> 00:11:06,251
Well, I still found you.
This has to count for something.

186
00:11:06,400 --> 00:11:08,721
So how many Hyatt hotels did you have to go to?

187
00:11:08,880 --> 00:11:10,928
All three, five times each.

188
00:11:11,600 --> 00:11:15,446
- I want to come in.
- Maybe I'm just here to watch the match.

189
00:11:15,600 --> 00:11:18,001
I asked who ran the game in Harlem.

190
00:11:18,160 --> 00:11:22,006
The Limehouse Kid is your grandfather.
Bucky Spurgeon is your father.

191
00:11:22,200 --> 00:11:23,804
“Father” is a very generous term.

192
00:11:23,960 --> 00:11:26,281
And you are Nikki Spurgeon.
They call you "mellow."

193
00:11:26,440 --> 00:11:29,842
- I'm fine, my dear.
- Oh, come on. please! Can we...?

194
00:11:30,040 --> 00:11:31,246
Can we just...?

195
00:11:31,760 --> 00:11:35,321
Can we skip the part where I talk?
Through a thinly veiled allure...

196
00:11:35,480 --> 00:11:38,882
It leads you to believe that there are some
Earth-shattering hump in business?

197
00:11:39,280 --> 00:11:41,760
Because I suck at that kind of stuff.
I just want to get in.

198
00:11:41,920 --> 00:11:44,810
- There is no earth-shattering hump in the business?
- no.

199
00:11:44,960 --> 00:11:47,281
- I don't even get 'hidden attraction'?
- no.

200
00:11:47,440 --> 00:11:49,807
No baby voice?
No lingering eye contact?

201
00:11:49,960 --> 00:11:51,485
I'm hopeless.

202
00:11:52,720 --> 00:11:55,451
- That's all my favorite shit.
- I'm sorry.

203
00:11:55,600 --> 00:11:58,410
May I suggest you learn?
professionally.

204
00:11:59,920 --> 00:12:01,684
Well, I mean you can...

205
00:12:03,080 --> 00:12:04,889
Can you show me...

206
00:12:05,440 --> 00:12:07,169
In your room?

207
00:12:09,360 --> 00:12:11,647
- This is very bad.
-Is it?

208
00:12:11,800 --> 00:12:13,768
-Do you feel excitement on your face?
- a little.

209
00:12:13,960 --> 00:12:16,008
It is. Okay, let's go.

210
00:12:16,160 --> 00:12:18,640
-Wait, where are we going...? Wait, am I in?
- no.

211
00:12:18,840 --> 00:12:21,081
- This is Horst.
- Hi Jess.

212
00:12:21,240 --> 00:12:22,924
- Hello.
- Nikki told me you were coming.

213
00:12:24,680 --> 00:12:26,444
- You're such a dick.
- Nikki: Ha-ha-ha.

214
00:12:26,640 --> 00:12:29,484
Yes, he gets that a lot. Let's go.

215
00:12:29,680 --> 00:12:31,125
What are you, size 4?

216
00:12:32,640 --> 00:12:33,920
Jess: Why should I wear this?

217
00:12:34,040 --> 00:12:36,486
No one looks at your hands
When you get this working for you.

218
00:12:36,640 --> 00:12:39,325
- I can't breathe.
- Horst: First, we stick to the wealthy.

219
00:12:39,480 --> 00:12:41,960
And no one with a cane
Or a wheelchair, it's bad luck.

220
00:12:42,120 --> 00:12:43,645
Tommy is the shadow, and Gareth is the stick.

221
00:12:43,800 --> 00:12:46,610
All eyes are on me until I make the mark.
Once I've fanned it, I pull down the lapel.

222
00:12:46,760 --> 00:12:50,287
Two fingers means it's a gossip poke. Three
Fingers mean the skin is on the inside.

223
00:12:50,440 --> 00:12:52,640
If it is cordaine or borage,
I'll scratch my nose.

224
00:12:52,760 --> 00:12:55,525
Unless I use my thumb, which means
I'm actually scratching my nose.

225
00:12:55,680 --> 00:12:59,287
Left or right tail I'll raise my head,
But Kester's kicks account for 95 percent of it.

226
00:12:59,440 --> 00:13:02,683
So you just tap, and I tap
Poke in the nearest mailbox, okay?

227
00:13:03,600 --> 00:13:04,840
I'm sorry, what?

228
00:13:05,920 --> 00:13:08,002
Okay, plan B.
You two, come with me.

229
00:13:08,160 --> 00:13:10,162
(Women cheering)

230
00:13:27,480 --> 00:13:29,926
Excuse me, please, we're so lost.

231
00:13:31,000 --> 00:13:33,048
(speaking indistinctly)

232
00:13:35,160 --> 00:13:37,208
Horst: It was excellent. Do you want wires?

233
00:13:37,360 --> 00:13:38,566
Let me wire.

234
00:13:38,720 --> 00:13:41,610
Ponytail is your sign. The right bridge.
Right back pocket.

235
00:13:46,480 --> 00:13:47,925
<font color="

236
00:13:49,240 --> 00:13:51,527
- Horst: That was beautiful.
- Okay. I got this.

237
00:13:51,720 --> 00:13:53,449
- What?
- Give me some shade.

238
00:13:53,640 --> 00:13:54,846
Wait.

239
00:14:19,960 --> 00:14:23,282
Oh! Oh. Sorry. My heel remains...
You are a gentleman.

240
00:14:24,720 --> 00:14:27,371
Derek knows how to treat a lady.
Married?

241
00:14:27,520 --> 00:14:29,682
- My friend!
- I didn't mention that, did I?

242
00:14:29,840 --> 00:14:32,047
Good. Thank you, boys.

243
00:14:39,360 --> 00:14:40,600
Nikki: <i>You've arrived</i>

244
00:14:40,760 --> 00:14:41,966
Jess: Really?

245
00:14:42,120 --> 00:14:45,044
- Congratulations, you are a criminal.
- Well, what now?

246
00:14:45,200 --> 00:14:47,089
-Do you want me to do the primer?
-I got it.

247
00:14:47,280 --> 00:14:50,523
Nikki: There's a plane landing
Every two minutes in Louis Armstrong.

248
00:14:50,680 --> 00:14:53,251
Who's not here for the game?
Here for the party.

249
00:14:53,400 --> 00:14:55,687
Every one of them is looking
To drink a lot, and bet big...

250
00:14:55,840 --> 00:14:58,730
They cheat on their husbands,
And it all costs money.

251
00:14:58,880 --> 00:15:01,690
There are reinforcement teams in
All major hotels.

252
00:15:01,840 --> 00:15:05,083
They hit fast and were out before then
No one will ever know what happened.

253
00:15:05,240 --> 00:15:07,004
And if you think for a second...

254
00:15:07,160 --> 00:15:10,448
I'll let your mother do the talking
To me like this, you're crazy!

255
00:15:10,920 --> 00:15:12,570
I'm a grown man!

256
00:15:12,760 --> 00:15:14,364
Why are you yelling at me?

257
00:15:15,000 --> 00:15:16,764
Nikki: <i>There are card games everywhere</i>

258
00:15:16,920 --> 00:15:18,968
<i>They allow anyone with enough money to enter.</i>

259
00:15:19,120 --> 00:15:21,851
<i>Probably at least one of these men
You don't know...</i>

260
00:15:22,000 --> 00:15:25,129
<i>He is a mechanic who can work on the deck of a ship
Just as Bill Clinton works with a crowd.</i>

261
00:15:29,560 --> 00:15:30,925
All in.

262
00:15:31,280 --> 00:15:32,486
Whole boat.

263
00:15:32,640 --> 00:15:33,846
I swear...

264
00:15:35,240 --> 00:15:38,369
I never had four
Kind of before! Ha!

265
00:15:38,520 --> 00:15:41,603
Sorry, coach. I never had four
Of sorts. Hey, come on, coach.

266
00:15:41,760 --> 00:15:45,128
- Motherfucker! What the hell!
-You win some and you lose some, right?

267
00:15:45,280 --> 00:15:48,363
That's it. Get out of here.
Come on, let's go. It moves.

268
00:15:49,800 --> 00:15:51,643
- Um, he's my husband!
-I will kill you!

269
00:15:51,840 --> 00:15:53,649
-Give me my pants!
- He goes! No, just run away!

270
00:15:53,800 --> 00:15:55,006
Woman: Wait! I am waiting! Stop!

271
00:15:55,160 --> 00:15:57,367
child!
Stop! child!

272
00:16:01,160 --> 00:16:04,528
Married men are the best.
Who will they tell?

273
00:16:04,680 --> 00:16:07,047
- Man: I will kill you!
- Woman: He is my husband!

274
00:16:07,200 --> 00:16:09,567
<font color="
Being here</i>

275
00:16:09,720 --> 00:16:12,485
<i>In every bar, restaurant, hotel and everywhere.</i>

276
00:16:12,640 --> 00:16:14,802
<i>Men who work alone and work in teams.</i>

277
00:16:15,280 --> 00:16:20,081
<i>Not just cash either. Identity theft
Credit card spoofing is also a big deal</i>

278
00:16:20,240 --> 00:16:23,722
<i>You can extract data immediately
Credit card in about one second.</i>

279
00:16:23,920 --> 00:16:26,082
<i>But wallet enhancement.</i>
It only gives you one hour...</i>

280
00:16:26,240 --> 00:16:29,244
<i>Before Vic got wise
Cards are cancelled.</i>

281
00:16:29,400 --> 00:16:31,209
<i>So you have to return the card.</i>

282
00:16:32,080 --> 00:16:35,562
<i>By the time the sign becomes wise,
He's in Youngstown arguing with his wife...</i>

283
00:16:35,760 --> 00:16:38,491
<i>On the charges we file
Before the bill comes.</i>

284
00:16:43,120 --> 00:16:45,691
The skimmer swipes the card
It records keystrokes.

285
00:16:45,840 --> 00:16:47,490
So you can get the pin too.

286
00:16:47,640 --> 00:16:48,926
Look, do you see that?

287
00:16:49,080 --> 00:16:52,084
Jess: Oh, wow, did he do that?

288
00:16:52,280 --> 00:16:55,682
Nikki: Yes. A few years ago
He replaced the credit card terminals...

289
00:16:55,840 --> 00:16:58,366
In about a dozen 99 cent stores in Los Angeles.

290
00:16:58,520 --> 00:17:01,285
I took a few million
Before they arrest him.

291
00:17:01,600 --> 00:17:04,444
What does a man do like that?
What to do with that kind of money?

292
00:17:04,600 --> 00:17:08,161
He financed his own line of cemeteries

293
00:17:08,320 --> 00:17:09,765
(closes the trunk)

294
00:17:13,320 --> 00:17:15,721
Oh, yeah, he's just...
This is his seat. Just let him...

295
00:17:15,880 --> 00:17:17,530
Oh, I'm sorry.

296
00:17:21,640 --> 00:17:22,971
Who is the girl?

297
00:17:23,800 --> 00:17:25,325
Her name is Jess, Farhad.

298
00:17:25,520 --> 00:17:26,965
She's our intern.

299
00:17:27,400 --> 00:17:28,731
Yes.

300
00:17:29,560 --> 00:17:30,925
Are you hitting that?

301
00:17:31,800 --> 00:17:33,484
I'm here.

302
00:17:33,640 --> 00:17:36,325
- No, Farhad, I don't mean that.
- You should hit that.

303
00:17:36,480 --> 00:17:39,609
Yes. Hello. Still here.

304
00:17:40,040 --> 00:17:41,690
I totally hit it off.

305
00:17:42,960 --> 00:17:45,008
He's fucking me, isn't he?

306
00:17:46,000 --> 00:17:47,161
right?

307
00:17:48,520 --> 00:17:50,727
-You talk a lot.
- Horst: <i>Smile.</i>

308
00:17:50,920 --> 00:17:52,570
Thank you.
I will upload this.

309
00:17:52,720 --> 00:17:54,800
- It shouldn't take long.
- Nikki: Get a digital camera.

310
00:17:54,920 --> 00:17:57,764
So we're about 30 strong,
Everyone gets a percentage.

311
00:17:57,920 --> 00:18:01,845
We cover bribes and drop money for anyone
Whoever pinches, knocks on wood.

312
00:18:02,840 --> 00:18:05,047
We sell ATM data
For a man in Singapore.

313
00:18:05,200 --> 00:18:06,406
Shopaholics here...

314
00:18:06,600 --> 00:18:10,844
Purchase goods that we returned overnight
For ourselves and resell it on the gray market.

315
00:18:11,000 --> 00:18:12,764
Yesterday we bought 200 MacBook Airs.

316
00:18:12,920 --> 00:18:14,410
Oh, my God.

317
00:18:14,560 --> 00:18:17,643
This is unbelievable.

318
00:18:18,360 --> 00:18:21,011
- Oh, do you think maybe I...?
- no.

319
00:18:21,640 --> 00:18:23,768
Sell ​​everything.
Don't take any chances.

320
00:18:25,600 --> 00:18:27,602
So, what about the big trick?

321
00:18:28,000 --> 00:18:30,162
I thought you were all having a great time.

322
00:18:31,160 --> 00:18:33,162
Oh, you mean the one?
Where we make a lot of money...

323
00:18:33,320 --> 00:18:37,086
We all retire and get yachts
And boob jobs.

324
00:18:37,640 --> 00:18:38,926
Yes, this is fiction.

325
00:18:39,080 --> 00:18:41,890
We are in business volume.
Safer this way.

326
00:18:44,680 --> 00:18:47,570
Hey, Jane, I need a dime.
I've gotten a bit down the track.

327
00:18:48,160 --> 00:18:49,366
Come on, girl.

328
00:18:51,040 --> 00:18:52,280
Thank you, my dear.

329
00:19:21,680 --> 00:19:23,887
(speaking indistinctly)

330
00:19:46,120 --> 00:19:49,920
Clean card, clean ID,
Everything you need.

331
00:19:52,320 --> 00:19:53,606
Thank you.

332
00:19:54,880 --> 00:19:57,008
Well, don't thank me yet.

333
00:19:57,400 --> 00:19:59,801
Got a lot of work to do.
A tough week ahead of us.

334
00:19:59,960 --> 00:20:01,246
I know.

335
00:20:06,440 --> 00:20:07,771
So what now?

336
00:20:09,640 --> 00:20:12,086
There's a key card there. Umm...

337
00:20:12,240 --> 00:20:14,129
I've got you somewhere else.

338
00:20:14,840 --> 00:20:16,251
I think you will like it.

339
00:20:16,440 --> 00:20:18,090
Wow, thanks.

340
00:20:19,880 --> 00:20:22,690
Do you know how I can get a taxi there?

341
00:20:32,080 --> 00:20:33,730
I can give you a ride.

342
00:20:34,640 --> 00:20:37,450
Jess:<i>Yes? That would be great. I mean...</i>

343
00:20:37,600 --> 00:20:39,329
<i>If it's okay with you.</i>

344
00:20:40,000 --> 00:20:42,970
Nikki:</i>
It's okay with me.
Is it okay with you?</i>

345
00:20:43,920 --> 00:20:45,251
Jess: <i>Yes.</i>

346
00:20:46,520 --> 00:20:47,760
Nikki: <i>Are you sure?</i>

347
00:20:47,920 --> 00:20:50,127
Jess: <i>You seem like a pretty good driver</i>

348
00:20:50,720 --> 00:20:52,324
Nikki: <i>You can count on me</i>

349
00:20:53,720 --> 00:20:55,051
Jess: <i>Can I?</i>

350
00:20:56,240 --> 00:20:59,164
- Nikki: <i>The majority will say no.</i>
- <font color="

351
00:20:59,880 --> 00:21:01,769
You seem trustworthy.

352
00:21:07,920 --> 00:21:10,127
Maybe you should take that taxi.

353
00:21:15,280 --> 00:21:16,566
- Yes.
- Okay.

354
00:21:16,720 --> 00:21:18,529
- Okay.
- Okay.

355
00:21:27,640 --> 00:21:29,642
(doorbell rings)

356
00:22:06,240 --> 00:22:09,847
- Sorry. Who is who?
-This is my little daughter Mina.

357
00:22:10,000 --> 00:22:11,206
Nice.

358
00:22:11,760 --> 00:22:13,603
- My son Danny.
- Oh, that's sweet.

359
00:22:14,360 --> 00:22:16,806
-This is my wife, Leda.
- Beautiful.

360
00:22:16,960 --> 00:22:18,610
This is my dick.

361
00:22:18,760 --> 00:22:19,921
Great.

362
00:22:20,080 --> 00:22:21,411
- Sorry about that.
- It's okay.

363
00:22:21,560 --> 00:22:23,642
-This is my dog.
- Sorry.

364
00:22:23,800 --> 00:22:25,006
I hate that.

365
00:22:25,640 --> 00:22:28,211
So you would have known, um...
Have you known Nikki for a long time?

366
00:22:28,360 --> 00:22:30,249
Oh, ten years, why?

367
00:22:30,880 --> 00:22:32,689
I'm just wondering.

368
00:22:32,840 --> 00:22:34,080
Okay, you got me.

369
00:22:34,240 --> 00:22:36,402
- We sleep together, okay?
- millimeter. Mm-hmm.

370
00:22:36,560 --> 00:22:38,847
- Like the ancient Greeks.
- Ha-ha-ha-ha.

371
00:22:39,040 --> 00:22:41,281
Actually, I don't know.
I mean, I love the guy, I do...

372
00:22:41,440 --> 00:22:45,161
But people aren't really his bag,
So it's hard to know sometimes.

373
00:22:45,320 --> 00:22:48,802
Yeah, I guess you can't blame him.
I mean he told me about this thing...

374
00:22:48,960 --> 00:22:51,008
With his father and grandfather.

375
00:22:51,160 --> 00:22:52,810
He was crazy.

376
00:22:53,640 --> 00:22:55,085
He told you that?

377
00:22:56,320 --> 00:22:58,971
I mean, I've heard that story,
But never from him.

378
00:22:59,120 --> 00:23:00,281
truly?

379
00:23:01,320 --> 00:23:04,324
-You should throw away the mean one. the curse.
- Ha-ha-ha.

380
00:23:04,800 --> 00:23:06,768
I'm really going to miss sucking his cock.

381
00:23:06,920 --> 00:23:09,002
(laughs)

382
00:23:09,200 --> 00:23:10,531
So he is.

383
00:23:11,200 --> 00:23:12,565
Stop it.

384
00:23:14,480 --> 00:23:16,960
- Okay, are you ready?
- Yes. Yes!

385
00:23:17,160 --> 00:23:19,242
sincere? sincere!
Oh my God, someone help.

386
00:23:19,400 --> 00:23:20,811
Please, please, someone help.

387
00:23:21,000 --> 00:23:23,321
Honey, we're bringing you someone. Okay?
Just stay with me.

388
00:23:23,480 --> 00:23:24,970
Stay with me, damn it.

389
00:23:25,120 --> 00:23:27,646
Someone gets someone!
Someone call the doctor.

390
00:23:27,840 --> 00:23:30,810
Is there a doctor? I need a doctor.
Doctor help me

391
00:23:30,960 --> 00:23:34,487
My husband just had a heart attack.
I don't know what to do. I'm very worried.

392
00:23:34,680 --> 00:23:36,682
sincere? sincere?
can you hear me?

393
00:23:36,840 --> 00:23:40,481
- Oh, my God! Someone call 911!
- Man: Hello, Frank.

394
00:23:40,640 --> 00:23:41,846
sincere!

395
00:23:43,200 --> 00:23:45,521
Who was the policeman with the roaming hands?

396
00:23:45,680 --> 00:23:47,489
Oh, it was real.

397
00:23:48,080 --> 00:23:49,320
He just stumbled.

398
00:23:49,480 --> 00:23:50,970
Who beats the grieving widow?

399
00:23:51,120 --> 00:23:55,682
I think that's how cool it is
Look in this dress.

400
00:23:55,840 --> 00:23:57,524
What's a girl to do?

401
00:23:58,040 --> 00:24:00,122
Nikki: I can think of two things
She can do it.

402
00:24:00,840 --> 00:24:03,047
- Yes, me too, actually.
- <font color="

403
00:24:03,200 --> 00:24:04,804
I think we should start with the mouth.

404
00:24:05,000 --> 00:24:07,321
Just saying.
Come on man, I'm here.

405
00:24:07,480 --> 00:24:08,686
- Sorry.
Jess: Sorry.

406
00:24:08,880 --> 00:24:10,609
(Pop music plays over speakers)

407
00:24:10,800 --> 00:24:14,043
Everyone! Everyone.
Everyone, everyone.

408
00:24:14,200 --> 00:24:15,884
Can I get your attention?

409
00:24:16,200 --> 00:24:17,611
Oh...

410
00:24:17,760 --> 00:24:19,888
-What are you laughing at?
- Woman: Ha-ha-ha.

411
00:24:20,680 --> 00:24:22,409
Record-breaking week.

412
00:24:22,600 --> 00:24:24,807
And I want to say congratulations
To all of you.

413
00:24:24,960 --> 00:24:26,724
After the expenses...

414
00:24:26,880 --> 00:24:29,042
$1.2 million.

415
00:24:29,200 --> 00:24:31,248
(all cheering)

416
00:24:32,240 --> 00:24:33,446
Great job, great job.

417
00:24:33,600 --> 00:24:36,570
After the big game tomorrow,
This place is being whitewashed.

418
00:24:36,720 --> 00:24:39,326
Anything not nailed to the ground
Goes into the incinerator.

419
00:24:39,480 --> 00:24:41,608
Horst here has all your travel money.

420
00:24:41,760 --> 00:24:44,491
Once you arrive home,
I will deliver all your discounts.

421
00:24:45,360 --> 00:24:46,691
Thank you guys, really.

422
00:24:46,880 --> 00:24:48,609
- Farhad: To Nikki.
- All: To Nikki!

423
00:24:49,560 --> 00:24:51,164
(indistinct chatter)

424
00:25:13,040 --> 00:25:14,610
<font color="

425
00:25:15,440 --> 00:25:18,171
Farhad: No, no, no. Farhad, not the forehead.

426
00:25:18,320 --> 00:25:20,209
- Woman: What does that mean?
- Farhad: It doesn't matter.

427
00:25:21,520 --> 00:25:23,045
Stay juicy.

428
00:25:28,680 --> 00:25:30,603
That's it, 1.2?

429
00:25:30,760 --> 00:25:32,967
Don't let that out of your sight.
Did you promise?

430
00:25:33,120 --> 00:25:35,361
- Oh, yes, I promise.
- No dogs or ponies.

431
00:25:35,520 --> 00:25:36,760
Hey.

432
00:25:36,920 --> 00:25:40,288
- How long have you known me?
Horst: No, just look. look at me. Man to man.

433
00:25:40,440 --> 00:25:41,646
No gambling, okay?

434
00:25:41,800 --> 00:25:42,961
Yes, my dear.

435
00:25:44,400 --> 00:25:45,970
I will see you when I see you.

436
00:25:49,800 --> 00:25:51,882
You guys are so cute.

437
00:25:55,640 --> 00:25:56,971
I'm tired.

438
00:25:57,680 --> 00:25:59,728
Okay. Do you want to go to the game tomorrow?

439
00:26:01,120 --> 00:26:02,565
Have tickets?

440
00:26:02,720 --> 00:26:06,042
naturally. It's one of the perks
From work.

441
00:26:06,200 --> 00:26:07,406
Ah ah...

442
00:26:07,560 --> 00:26:09,642
Do you mean these tickets?

443
00:26:09,800 --> 00:26:12,610
Well, you will need
To stop it, okay?

444
00:26:12,800 --> 00:26:14,643
-Stop showing off.
- Ha-ha-ha-ha.

445
00:26:17,680 --> 00:26:20,286
- Nikki: Exit interview?
- Yes.

446
00:26:20,440 --> 00:26:22,602
- Oh, my God. Are you serious?
- Tell me.

447
00:26:22,760 --> 00:26:24,444
You mean like:

448
00:26:24,640 --> 00:26:26,688
"Jess is a hard worker,
Honest and fast.

449
00:26:26,840 --> 00:26:31,050
I think she will be a valuable asset
For your team at Sizzler of San Bernardino.”

450
00:26:31,200 --> 00:26:33,441
No, not a reference, you idiot.

451
00:26:34,280 --> 00:26:37,443
cash. Constructive criticism.

452
00:26:37,600 --> 00:26:39,443
Oh really?

453
00:26:43,600 --> 00:26:45,523
- Are you serious?
- Yes.

454
00:26:48,200 --> 00:26:49,406
Okay.

455
00:26:50,600 --> 00:26:51,886
Okay.

456
00:26:55,360 --> 00:26:57,362
I've got a light touch.

457
00:26:59,200 --> 00:27:01,851
You know, you're cute
Not visible there.

458
00:27:02,960 --> 00:27:04,564
And you are calm.

459
00:27:05,360 --> 00:27:09,365
You know, it turns upside down,
Don't panic. You adjust.

460
00:27:09,560 --> 00:27:11,324
You are actually mobilizing...

461
00:27:11,880 --> 00:27:15,487
When things get tough,
Which is rare.

462
00:27:16,600 --> 00:27:17,806
And I was in this...

463
00:27:19,000 --> 00:27:22,049
For a really long time.

464
00:27:24,160 --> 00:27:26,561
And I've never seen anything like you.

465
00:27:30,000 --> 00:27:31,206
Thank you.

466
00:27:34,560 --> 00:27:36,688
(quietly)
But I was actually talking about sex.

467
00:27:36,880 --> 00:27:38,720
Please, there are a thousand obsessions
Better than you.

468
00:27:38,880 --> 00:27:41,690
Stop! please!
I can't believe you said that!

469
00:27:41,840 --> 00:27:44,969
You just lie there. You know?
I'm like, "Come on, does this thing exist?"

470
00:27:45,120 --> 00:27:46,690
(they both laugh)

471
00:27:47,800 --> 00:27:50,087
-You are mean.
- millimeter.

472
00:27:52,280 --> 00:27:55,204
- Why mellow?
-Hmm?

473
00:27:55,400 --> 00:27:57,243
Why do they call you mellow?

474
00:27:57,840 --> 00:28:01,845
Oh. Yes, you know,
I don't like that name.

475
00:28:02,400 --> 00:28:05,370
I know, but why do they call you that?

476
00:28:05,520 --> 00:28:09,525
Oh, my dad just started calling me that.

477
00:28:11,200 --> 00:28:12,406
and?

478
00:28:12,800 --> 00:28:14,290
And I don't like it.

479
00:28:18,160 --> 00:28:20,128
Yes. Yes!

480
00:28:25,240 --> 00:28:27,720
My father said: Um...

481
00:28:29,320 --> 00:28:31,846
There are two types of
People in this world.

482
00:28:33,160 --> 00:28:36,004
There are hammers and nails.

483
00:28:37,480 --> 00:28:39,323
You decide which one you want to be.

484
00:28:40,040 --> 00:28:43,123
He said there is no room for the heart
In this game.

485
00:28:44,440 --> 00:28:46,249
This shit will get you killed.

486
00:28:47,600 --> 00:28:49,170
He uh...

487
00:28:49,320 --> 00:28:50,890
He said I was soft.

488
00:28:51,400 --> 00:28:54,006
So he started calling me Marshmallow.

489
00:28:55,600 --> 00:28:57,648
- Mellow.
- Yes.

490
00:29:01,160 --> 00:29:03,731
You're a big old marshmallow, you are.

491
00:29:04,120 --> 00:29:05,565
Mm mm.

492
00:29:08,640 --> 00:29:11,291
I'll have more wine.
Do you want some?

493
00:29:11,440 --> 00:29:14,887
- No, I'm good.
- Okay.

494
00:29:28,200 --> 00:29:30,202
(indistinct chatter)

495
00:29:30,360 --> 00:29:32,362
(air horn blows)

496
00:29:47,880 --> 00:29:49,723
(inaudible dialogue)

497
00:29:51,160 --> 00:29:52,491
Where are we going?

498
00:29:57,880 --> 00:29:59,882
(crowd cheering)

499
00:30:09,000 --> 00:30:11,162
How did you get these tickets?

500
00:30:11,320 --> 00:30:14,051
Just one of many wonderful things
About being me.

501
00:30:14,200 --> 00:30:17,329
Announcer: <i>This is the Hall of Fame
Three-time MVP with Chicago</i>

502
00:30:17,480 --> 00:30:21,087
<i>Let's welcome the Superdome.</i>
For Billy Canada</i>

503
00:30:21,240 --> 00:30:22,730
(all snoring)

504
00:30:24,400 --> 00:30:26,880
<i>Brevings on the kick
For the Miami Thrashers</i>

505
00:30:27,040 --> 00:30:30,249
Is this a bad time to mention it?
I don't really like football?

506
00:30:31,600 --> 00:30:35,605
Yes. Like the worst possible time.

507
00:30:36,640 --> 00:30:40,281
I'm sorry. It seems like a lot
From standing all the time.

508
00:30:40,480 --> 00:30:41,686
are you kidding?

509
00:30:41,840 --> 00:30:43,251
Don't you think so? I...

510
00:30:43,440 --> 00:30:46,330
Well, I was really excited
About tickets.

511
00:30:46,480 --> 00:30:49,882
No, I am. I'm so excited.
I just don't understand the game.

512
00:30:50,040 --> 00:30:52,930
Okay, I get it. Good. Umm...

513
00:30:53,120 --> 00:30:57,284
You know? Forget football.
We can still have fun. Good.

514
00:30:57,440 --> 00:30:59,966
Man 1:
Hot dogs! Get your sausage here!

515
00:31:00,280 --> 00:31:02,123
- Man 2: Let me get one.
- Nikki: There is.

516
00:31:03,160 --> 00:31:06,846
I'll bet you a dollar on that guy
This sausage does not hunt.

517
00:31:07,000 --> 00:31:08,206
- At the bottom?
- Yes.

518
00:31:08,360 --> 00:31:09,930
Okay.

519
00:31:11,280 --> 00:31:12,725
Oh.

520
00:31:12,880 --> 00:31:14,405
How did you know that?

521
00:31:14,600 --> 00:31:16,284
Because this guy can't throw.

522
00:31:16,440 --> 00:31:19,171
He took off this old lady's glasses
About 10 minutes ago.

523
00:31:19,320 --> 00:31:21,163
Okay. Okay. Oh.

524
00:31:23,120 --> 00:31:25,043
- Well, um...
- <font color="

525
00:31:25,200 --> 00:31:27,771
There. Shirtless man
With body paint.

526
00:31:27,920 --> 00:31:30,048
Ten says he's too drunk
To rise to the wave.

527
00:31:30,240 --> 00:31:32,766
-Are you sure? His team is on a trip.
- Are you inside or outside?

528
00:31:32,920 --> 00:31:34,570
- I'm in.
- Okay.

529
00:31:36,520 --> 00:31:37,726
Don't do that.

530
00:31:41,760 --> 00:31:44,127
- Yes!
- truly?

531
00:31:44,280 --> 00:31:45,725
- truly?
- I know my drunk.

532
00:31:45,920 --> 00:31:49,322
So you are a fan?
Do you consider yourself a fan?

533
00:31:49,480 --> 00:31:52,245
Thank you! Okay.
We are so far.

534
00:31:52,400 --> 00:31:54,400
- Good. Wait, no, no. Tiebreaker.
- Okay.

535
00:31:54,520 --> 00:31:58,366
Um okay. <i>Mamita</i> in shorts.

536
00:31:58,560 --> 00:31:59,846
- Oh yes.
- I see her?

537
00:32:00,000 --> 00:32:03,686
How many men will look at her ass?
As she walks down the aisle?

538
00:32:03,840 --> 00:32:05,046
The closest one wins.

539
00:32:05,200 --> 00:32:07,123
- End seats only?
- End seats only.

540
00:32:07,320 --> 00:32:09,163
- At least eight.
- eight?

541
00:32:09,360 --> 00:32:11,362
- Mm hmm.
- three.

542
00:32:11,520 --> 00:32:12,885
five.

543
00:32:14,440 --> 00:32:15,646
Can I get into this?

544
00:32:16,520 --> 00:32:18,841
Sure, $10, mister...?

545
00:32:19,040 --> 00:32:21,520
Liwan. I say five guys look. Sure thing.

546
00:32:21,680 --> 00:32:22,966
Okay.

547
00:32:24,280 --> 00:32:25,566
There is one.

548
00:32:25,720 --> 00:32:27,051
- two.
- Liwan: Yes.

549
00:32:27,200 --> 00:32:28,406
- three.
- three.

550
00:32:28,560 --> 00:32:30,210
-Four. Sorry.
- I'm out. i'm done.

551
00:32:30,840 --> 00:32:32,205
Liwan: Five.

552
00:32:32,360 --> 00:32:34,044
- It's six.
- Come here.

553
00:32:34,520 --> 00:32:35,885
<font color="

554
00:32:38,560 --> 00:32:39,971
Seven! Yes!

555
00:32:40,120 --> 00:32:43,249
I'm the closest!
I know lychee too.

556
00:32:43,440 --> 00:32:44,646
Money, money, money.

557
00:32:44,800 --> 00:32:46,370
Nikki: Okay, okay.

558
00:32:47,280 --> 00:32:50,841
I want justice. I want my money back.
Make another bet.

559
00:32:51,000 --> 00:32:53,048
- Okay.
-I want my change.

560
00:32:54,040 --> 00:32:56,327
Okay. Which team draws the next penalty kick?

561
00:32:56,480 --> 00:32:59,006
I don't know football. You boys are playing.

562
00:32:59,680 --> 00:33:01,489
Okay. Defense.

563
00:33:02,080 --> 00:33:03,320
How much does it cost?

564
00:33:04,920 --> 00:33:06,684
- one thousand.
- Oh.

565
00:33:12,680 --> 00:33:13,920
Yes.

566
00:33:15,800 --> 00:33:17,245
I will do a thousand.

567
00:33:17,400 --> 00:33:19,607
(players screaming)

568
00:33:24,880 --> 00:33:28,441
We have a contract! No. 77!
On the crime.

569
00:33:28,840 --> 00:33:30,330
- Ten-yard penalty.
- Yes!

570
00:33:30,480 --> 00:33:31,891
Ok 5000

571
00:33:32,280 --> 00:33:33,770
Do they pass or run away?

572
00:33:33,920 --> 00:33:36,207
- Five thousand.
- Oh, wow.

573
00:33:36,360 --> 00:33:39,125
- I've been drinking. definitely.
- He... Yes.

574
00:33:39,280 --> 00:33:40,486
I hope.

575
00:33:40,640 --> 00:33:42,290
(everyone laughs)

576
00:33:42,440 --> 00:33:44,442
- Okay. You name it.
- They run.

577
00:33:44,600 --> 00:33:45,886
Nikki: They're running away.

578
00:33:48,320 --> 00:33:49,970
Three-18! hut!

579
00:33:53,520 --> 00:33:55,284
Yes!

580
00:33:55,440 --> 00:33:57,522
Run, run! Yes!

581
00:33:57,720 --> 00:33:59,210
Oh. Oh.

582
00:33:59,360 --> 00:34:02,170
Yes. Ouch is right. Ouch is right.

583
00:34:03,440 --> 00:34:05,920
- On that note, I'll get a drink.
- Yes. Me too.

584
00:34:07,240 --> 00:34:10,005
- Double or nothing. Your bet.
- No, I'm good, man. Thank you.

585
00:34:10,160 --> 00:34:12,845
Easy bet number. Easy bet.
They take that kick, you win.

586
00:34:13,000 --> 00:34:15,606
Good odds, huh? They are always creating
This kick. You can't lose.

587
00:34:15,760 --> 00:34:17,842
Come on, I want to play.

588
00:34:18,680 --> 00:34:20,569
I like you.

589
00:34:20,720 --> 00:34:22,210
You can't lose.

590
00:34:25,640 --> 00:34:27,483
Oh, come on, I want to play.

591
00:34:30,880 --> 00:34:32,962
- How much does it cost?
- Double or nothing, 10,000.

592
00:34:37,520 --> 00:34:39,124
Oh, too much?

593
00:34:42,040 --> 00:34:43,883
Well, 10 thousand.

594
00:34:48,640 --> 00:34:50,449
Three-42! hut!

595
00:34:50,600 --> 00:34:52,921
(players snoring)

596
00:34:53,080 --> 00:34:54,320
- Really?
- Lewan: Oh, no.

597
00:34:54,480 --> 00:34:56,323
I'm sorry.

598
00:34:56,480 --> 00:34:59,006
I'm sorry. I'm a lucky man.

599
00:34:59,200 --> 00:35:00,690
<font color="

600
00:35:01,480 --> 00:35:04,165
Jess: Maybe we should start.

601
00:35:04,320 --> 00:35:06,084
Nikki: Come on. Okay. Important.

602
00:35:06,240 --> 00:35:07,730
Wait, hold up. I hold on.

603
00:35:08,800 --> 00:35:10,086
Fifty.

604
00:35:10,600 --> 00:35:12,364
-Say again?
- Fifty thousand.

605
00:35:12,520 --> 00:35:15,410
- Jess: Nikki.
- Everything is fine. Okay?

606
00:35:15,560 --> 00:35:17,050
- Okay.
- Resting.

607
00:35:17,360 --> 00:35:20,045
Um, he wouldn't return the kick.

608
00:35:20,560 --> 00:35:23,530
At the beginning of the match he will kneel. Important.

609
00:35:23,720 --> 00:35:25,131
Oh.

610
00:35:25,280 --> 00:35:28,090
Now you're making things interesting.

611
00:35:32,000 --> 00:35:33,240
Okay.

612
00:35:34,600 --> 00:35:36,090
(whistle blows)

613
00:35:44,280 --> 00:35:45,930
<font color="

614
00:35:46,120 --> 00:35:47,360
Jess: Okay.

615
00:35:50,240 --> 00:35:52,083
Okay. Are we good?

616
00:35:52,240 --> 00:35:53,401
-Nicky?
- Resting.

617
00:35:53,560 --> 00:35:55,927
- amazing. Oh.
- decent.

618
00:35:56,080 --> 00:35:58,321
- decent.
- Good. Hold it, wait.

619
00:35:58,480 --> 00:36:01,768
Give me one second. Give me a second.
Give me a second. Give me a second.

620
00:36:01,920 --> 00:36:05,606
("Sympathy for the Devil" by the Rolling Stones
playing on speakers)

621
00:36:05,760 --> 00:36:07,205
(clears throat)

622
00:36:09,200 --> 00:36:10,406
One hundred thousand.

623
00:36:13,200 --> 00:36:15,009
One hundred thousand.

624
00:36:15,160 --> 00:36:16,400
Yes.

625
00:36:17,200 --> 00:36:19,851
You don't have 100,000.

626
00:36:20,760 --> 00:36:21,921
Yes I do.

627
00:36:25,600 --> 00:36:27,762
You can't do that.

628
00:36:40,960 --> 00:36:43,406
Next play. Incomplete pass.

629
00:36:45,400 --> 00:36:47,243
I say he catches him.

630
00:37:03,800 --> 00:37:05,325
(air horn blows)

631
00:37:06,480 --> 00:37:08,005
Great.

632
00:37:09,080 --> 00:37:10,320
(Nikki groans)

633
00:37:10,480 --> 00:37:13,290
Nikki:
You've got to be kidding me.

634
00:37:17,400 --> 00:37:20,324
We are going.

635
00:37:21,040 --> 00:37:22,326
We are going.

636
00:37:29,640 --> 00:37:30,846
All of it.

637
00:37:32,320 --> 00:37:33,845
-One and one million.
- Jess: Nikki.

638
00:37:34,000 --> 00:37:35,843
Nikki, that's my money too.

639
00:37:38,120 --> 00:37:39,360
The high card takes all.

640
00:37:41,200 --> 00:37:42,690
You are crazy.

641
00:37:43,800 --> 00:37:45,643
(laughs)
I love it.

642
00:37:55,160 --> 00:37:56,366
After you.

643
00:37:57,440 --> 00:37:59,010
Thank you.

644
00:38:13,440 --> 00:38:15,363
(speaking in Chinese)

645
00:38:18,960 --> 00:38:21,566
What's that you said, <i>Tomo ha de?</i>
What is this?

646
00:38:21,720 --> 00:38:22,960
It's just an expression.

647
00:38:26,120 --> 00:38:27,360
It's hard to explain.

648
00:38:31,400 --> 00:38:32,890
Approximate translation...

649
00:38:38,400 --> 00:38:40,084
"I'm fucked."

650
00:38:40,240 --> 00:38:42,242
(Lewan laughs)

651
00:39:33,720 --> 00:39:36,963
I'm sorry, my friend. This is what happens
When you play with the big boys.

652
00:39:45,440 --> 00:39:47,647
Oh, fuck me.

653
00:39:48,680 --> 00:39:50,091
Double that.

654
00:39:51,280 --> 00:39:54,329
- Oh man. Dude, what are you doing?
- I'm good for that.

655
00:39:55,080 --> 00:39:56,320
Double that.

656
00:39:57,080 --> 00:39:59,082
You have a problem, my friend

657
00:40:00,440 --> 00:40:03,444
Take those binoculars.
Choose any player on or off the field.

658
00:40:03,600 --> 00:40:04,931
I will guess the number.

659
00:40:08,920 --> 00:40:10,285
Which player?

660
00:40:10,440 --> 00:40:12,169
That's like 100 to 1.

661
00:40:13,000 --> 00:40:15,287
Chances are good for you. Two million.

662
00:40:15,800 --> 00:40:17,928
This is fucking crazy.

663
00:40:19,160 --> 00:40:20,685
I don't like it.

664
00:40:21,320 --> 00:40:23,846
Okay. Okay. I will sweeten you.

665
00:40:24,320 --> 00:40:26,004
You choose the player.

666
00:40:27,000 --> 00:40:28,843
You will guess the number.

667
00:40:29,440 --> 00:40:30,646
What?

668
00:40:32,000 --> 00:40:33,729
(laughs)

669
00:40:39,040 --> 00:40:41,122
You are crazy.

670
00:40:41,560 --> 00:40:44,530
But I can't turn down free money.

671
00:40:45,880 --> 00:40:47,769
You've made a bet.

672
00:40:52,640 --> 00:40:54,608
hahaha. Alvin.

673
00:40:57,040 --> 00:40:58,201
What do you do?

674
00:40:58,360 --> 00:41:00,249
Don't drag me into this.

675
00:41:00,400 --> 00:41:03,882
What, it's not enough that you lost
Everyone's money? My money?

676
00:41:04,040 --> 00:41:05,883
Oh, she looks like my wife.

677
00:41:06,040 --> 00:41:08,566
Get your hands off me. You are sick.

678
00:41:09,520 --> 00:41:13,047
- Hey, come on. Wait, wait.
- Don't put your hands on it.

679
00:41:13,240 --> 00:41:15,640
- What the hell is your problem?
- Stephen, stop! Bah bah bah.

680
00:41:15,720 --> 00:41:17,643
Tell him to keep his damn hands to himself!

681
00:41:17,800 --> 00:41:21,168
I understand. I understand. I'm sorry.
He was carried away.

682
00:41:21,320 --> 00:41:24,244
He likes to pretend to be Kevin Costner
And I'm Whitney Houston.

683
00:41:24,400 --> 00:41:25,561
- Hell!
-Stephen.

684
00:41:25,720 --> 00:41:28,121
please. He just knows
Who I want to play.

685
00:41:29,160 --> 00:41:30,605
let's play

686
00:41:32,320 --> 00:41:33,924
<font color="

687
00:41:34,080 --> 00:41:36,970
Please, don't make me do this, Nikki.
Please.

688
00:41:38,000 --> 00:41:39,843
- Just choose.
- Don't make me do this.

689
00:41:40,000 --> 00:41:42,082
- Jess.
- Just let me go.

690
00:41:42,240 --> 00:41:43,605
Do it.

691
00:41:43,760 --> 00:41:45,330
Pick a silly player.

692
00:41:47,440 --> 00:41:50,250
Jess: Please, don't make me
Do this, Nikki. Please.

693
00:41:50,440 --> 00:41:51,646
Please.

694
00:41:52,480 --> 00:41:53,845
Okay.

695
00:41:55,600 --> 00:41:57,250
I got one.

696
00:41:57,640 --> 00:41:59,688
Do you want me to write that?

697
00:41:59,840 --> 00:42:01,285
No, I trust you.

698
00:42:02,240 --> 00:42:03,526
Nikki.

699
00:42:04,240 --> 00:42:05,969
Then it's her turn.

700
00:42:06,960 --> 00:42:09,611
Do it. chooses.

701
00:42:10,440 --> 00:42:12,408
Pick a silly player.

702
00:42:13,240 --> 00:42:16,323
It's crazy, I know.
But it would be his fault.

703
00:42:16,760 --> 00:42:18,205
Not for you.

704
00:42:27,040 --> 00:42:29,042
(Lewan hum)

705
00:42:39,480 --> 00:42:40,970
Man

706
00:42:41,160 --> 00:42:43,401
Don't take a chance!
Fair catch if you have to!

707
00:42:44,640 --> 00:42:46,768
Man

708
00:42:46,960 --> 00:42:49,167
I don't know. I don't...

709
00:42:51,560 --> 00:42:55,007
He looks. I give you one chance
To back off, okay?

710
00:42:59,240 --> 00:43:00,844
No hard feelings.

711
00:43:05,840 --> 00:43:07,330
He chooses.

712
00:43:09,840 --> 00:43:11,330
amazing.

713
00:43:18,760 --> 00:43:20,000
I think...

714
00:43:22,960 --> 00:43:24,371
I think the number...

715
00:43:26,040 --> 00:43:27,451
Wait.

716
00:43:44,160 --> 00:43:45,924
No. 55.

717
00:43:52,640 --> 00:43:54,165
No.

718
00:43:57,920 --> 00:43:59,285
no.

719
00:44:01,400 --> 00:44:06,088
No, no, no, there's no fucking way!

720
00:44:06,240 --> 00:44:09,210
This is unbelievable!
How did you do that?

721
00:44:09,360 --> 00:44:10,566
Am I right?

722
00:44:10,720 --> 00:44:11,721
- the curse!
- Am I right?

723
00:44:11,880 --> 00:44:14,360
- Yes! You are right!
- Jess: Am I right?

724
00:44:14,520 --> 00:44:16,761
- Fucking shit! You are right.
- Oh, my God.

725
00:44:16,960 --> 00:44:18,564
- That's great.
- You're not crazy?

726
00:44:18,760 --> 00:44:21,491
- There's no fucking way! I'm not... moa... crazy.
- no?

727
00:44:21,640 --> 00:44:24,928
We have to go to Vegas.
now. I have a plane.

728
00:44:25,080 --> 00:44:27,082
(laughs)
Oh, that was incredible.

729
00:44:27,240 --> 00:44:29,004
Did you see what I just did?

730
00:44:29,160 --> 00:44:34,041
And you. You. Oh, I got it
Some big fucking balls.

731
00:44:34,200 --> 00:44:37,090
You're my new fucking hero.

732
00:44:37,520 --> 00:44:40,410
- Double or nothing?
- no! There's no fucking way!

733
00:44:40,560 --> 00:44:43,404
Get out of my wings! now!

734
00:44:44,640 --> 00:44:47,450
Yes!
First, my dear! First down!

735
00:44:47,600 --> 00:44:48,931
Man: We're fine! We are good!

736
00:44:49,120 --> 00:44:50,565
We're fine, coach

737
00:44:51,280 --> 00:44:52,850
Consider settling your debts.

738
00:44:54,360 --> 00:44:56,966
I'm going to kill you.

739
00:44:57,120 --> 00:44:58,451
It killed me later.

740
00:45:15,160 --> 00:45:17,640
I'm going to kill you!

741
00:45:18,120 --> 00:45:20,168
- What?
- You did a great job. You did a great job.

742
00:45:20,360 --> 00:45:21,964
Oh, my God.

743
00:45:22,760 --> 00:45:24,489
How did you do that?

744
00:45:25,560 --> 00:45:28,484
Liyuan Zi. Legendary gambler.

745
00:45:28,640 --> 00:45:32,565
He bets on everything. anything.
Huge cash bets, all the time.

746
00:45:32,720 --> 00:45:35,690
Once Bellagio put Bill Gates on
Outside the high roller wing...

747
00:45:35,840 --> 00:45:37,171
Because Liyuan was flying.

748
00:45:37,320 --> 00:45:39,129
It is the ideal Vienna International Centre.

749
00:45:39,640 --> 00:45:42,291
But how did you know?
Who would he have chosen?

750
00:45:43,160 --> 00:45:44,605
We told him that.

751
00:45:44,800 --> 00:45:46,484
We've been telling him all day.

752
00:45:46,880 --> 00:45:50,327
Nikki: <i>Since the moment he left
His hotel room, we've prepared it</i>

753
00:45:50,480 --> 00:45:52,403
<i>Programming his subconscious mind.</i>

754
00:45:52,600 --> 00:45:56,082
<i>He saw the number 55
All day long</i>

755
00:45:56,240 --> 00:46:00,165
<i>In the elevator. In the hallway</i>

756
00:46:01,360 --> 00:46:03,488
<i>Even the pin on the door.</i>

757
00:46:04,760 --> 00:46:08,606
<i>Not only that, we've downloaded it his way
From the hotel to the stadium.</i>

758
00:46:09,160 --> 00:46:11,845
<i>Looking out the window,
Prefixes are everywhere.</i>

759
00:46:12,440 --> 00:46:15,842
<i>Now, he doesn't see it, but he sees it.</i>

760
00:46:16,520 --> 00:46:18,727
<i>There's no way around it.</i>

761
00:46:19,680 --> 00:46:21,523
<i>He even sees Farhad.</i>

762
00:46:21,680 --> 00:46:25,162
I'm trying to drive, you unicorn bitch!
Damn the unicorn! Damn Ray...

763
00:46:25,320 --> 00:46:26,731
Suggestions are everywhere.

764
00:46:26,880 --> 00:46:29,008
From the number of flowers in the vase..

765
00:46:29,160 --> 00:46:32,881
To stamp the tramp on the whore
He sent us to his room last night.

766
00:46:37,280 --> 00:46:38,770
<font color="

767
00:46:39,760 --> 00:46:42,730
Yes. And not just what he sees.
This is what he hears.

768
00:46:43,200 --> 00:46:46,044
<i>The Chinese word for "five" is woo.</i>

769
00:46:47,240 --> 00:46:50,687
<i>There are 124 "woo-woos" words.
In "Sympathy for the Devil".</i>

770
00:46:51,520 --> 00:46:54,763
<i>Now, he didn't record it,
But it's all there.</i>

771
00:46:55,400 --> 00:46:58,927
<i>So when he picks up those binoculars,
Overlooking the square...</i>

772
00:46:59,080 --> 00:47:02,243
<i>He sees a familiar face
With the number 55 on his shirt...</i>

773
00:47:02,400 --> 00:47:06,086
<i>The sound of a breast in the back
His mind says: “That's it.”</i>

774
00:47:07,240 --> 00:47:09,925
<i>It is believed to be intuition. And he chooses.</i>

775
00:47:10,080 --> 00:47:12,208
Do you want me to write that?

776
00:47:13,200 --> 00:47:16,329
<i>And you, in the dark,
He was convincing.</i>

777
00:47:17,200 --> 00:47:19,851
<i>We call that the “little blind mouse.”</i>

778
00:47:20,600 --> 00:47:21,681
Am I the "blind mouse"?

779
00:47:21,840 --> 00:47:23,888
You are such an idiot.

780
00:47:24,520 --> 00:47:26,761
You can't tell me this is 100% real.

781
00:47:26,920 --> 00:47:28,410
Well, it's a possibility.

782
00:47:28,560 --> 00:47:30,608
Farhad has about 59 percent...

783
00:47:30,760 --> 00:47:32,603
But it's better than Vegas.

784
00:47:33,200 --> 00:47:35,362
What if he made a mistake in choosing?

785
00:47:35,920 --> 00:47:37,570
Double it until it happens.

786
00:47:37,720 --> 00:47:39,131
This is amazing.

787
00:47:40,000 --> 00:47:41,411
You are amazing.

788
00:47:42,280 --> 00:47:43,611
Nikki!

789
00:47:51,000 --> 00:47:52,286
What's wrong?

790
00:47:57,920 --> 00:47:59,365
You did a great job.

791
00:48:01,960 --> 00:48:03,291
Okay.

792
00:48:10,000 --> 00:48:12,526
What's going on here?
Why do we withdraw?

793
00:48:14,040 --> 00:48:15,280
(The bag is unscrewed)

794
00:48:15,440 --> 00:48:16,646
Nikki?

795
00:48:19,480 --> 00:48:21,084
What is this?

796
00:48:21,240 --> 00:48:22,480
It's 80.

797
00:48:24,440 --> 00:48:25,965
Mission accomplished.

798
00:48:27,320 --> 00:48:28,731
You did a great job.

799
00:48:28,920 --> 00:48:30,524
You're kidding, right?

800
00:48:31,960 --> 00:48:33,325
You...?

801
00:48:35,120 --> 00:48:36,326
Take her to the airport.

802
00:48:36,480 --> 00:48:39,404
I won't go to the airport.
Wait, can you just talk to me?

803
00:48:39,600 --> 00:48:42,444
- I'm sorry. You did a great job. You did a great job.
-Nicky? What's going on here?

804
00:48:42,600 --> 00:48:43,840
Answer me!

805
00:48:44,280 --> 00:48:45,645
Nikki!

806
00:49:11,360 --> 00:49:12,600
Shit.

807
00:49:41,480 --> 00:49:43,881
(Man speaking in Spanish over the radio)

808
00:49:51,400 --> 00:49:53,402
<font color="

809
00:50:01,640 --> 00:50:03,927
(Broadcaster speaks in Spanish)

810
00:50:11,440 --> 00:50:14,171
I didn't expect such a cute face.

811
00:50:15,240 --> 00:50:17,607
The tech says his devices have been achieved.

812
00:50:17,760 --> 00:50:21,128
But honestly, I don't like this.

813
00:50:22,600 --> 00:50:24,887
And I don't like him.

814
00:50:25,080 --> 00:50:26,286
Why?

815
00:50:27,560 --> 00:50:29,289
He's a con man, sir.

816
00:50:31,120 --> 00:50:32,451
This is the point.

817
00:50:33,600 --> 00:50:35,568
I keep my Beretta well fed.

818
00:50:36,400 --> 00:50:39,244
Owens. Why do you have to be so dramatic?

819
00:50:40,640 --> 00:50:42,051
Invite him to lunch.

820
00:50:47,760 --> 00:50:50,809
Man: You are a man known for your amazing skills
Of persuasion and deception.

821
00:50:52,800 --> 00:50:55,371
It was very difficult for me to find you.

822
00:50:56,480 --> 00:50:58,960
- Why did you accept my offer?
- He went bankrupt.

823
00:51:03,240 --> 00:51:04,446
My car.

824
00:51:04,600 --> 00:51:06,568
Forty million euros in RanD, easily.

825
00:51:07,240 --> 00:51:09,447
McEwen, Rahal, Lotus...

826
00:51:09,600 --> 00:51:12,604
Any team in any category,
They spend half that.

827
00:51:13,160 --> 00:51:15,003
But I have something none of them have.

828
00:51:15,160 --> 00:51:17,003
- Fuel burning algorithm.
- Yes.

829
00:51:17,160 --> 00:51:18,650
EXR.

830
00:51:18,840 --> 00:51:20,251
They all want it.

831
00:51:20,880 --> 00:51:22,211
It's legal.

832
00:51:22,760 --> 00:51:25,445
My engineer promised
Guarantees me to win.

833
00:51:26,960 --> 00:51:28,325
This is not enough for me.

834
00:51:29,320 --> 00:51:31,721
This year McEwen is the only team player
Standing in my way.

835
00:51:31,880 --> 00:51:33,086
That's why I wanted you.

836
00:51:34,640 --> 00:51:36,324
-So...
- <font color="

837
00:51:36,480 --> 00:51:38,801
It must be safe. No holes.

838
00:51:43,000 --> 00:51:45,002
(car engines roar)

839
00:51:53,200 --> 00:51:57,205
I will be considered disgruntled
Your team engineer...

840
00:51:57,640 --> 00:52:00,325
Offer to sell EXR to McEwen.

841
00:52:00,480 --> 00:52:02,323
What I'm going to give him is fake.

842
00:52:02,480 --> 00:52:06,769
It doesn't really do anything, it just gives
False readings of their instruments.

843
00:52:06,920 --> 00:52:11,005
It will mislead the driver enough
That you will have a slight additional advantage.

844
00:52:11,160 --> 00:52:13,561
A third of a second every few turns.
impalpable.

845
00:52:13,720 --> 00:52:16,121
Just because technology says so
It comes true...

846
00:52:16,320 --> 00:52:20,245
What makes you think you can?
Do you convince them that you are completely real?

847
00:52:20,400 --> 00:52:22,971
That you...that
Are you completely original?

848
00:52:23,360 --> 00:52:25,203
You can't click here, boy.

849
00:52:28,920 --> 00:52:32,641
You don't have to worry about me.
I am very well thought out.

850
00:52:32,800 --> 00:52:37,408
We will proceed as planned,
Starting with the kickoff ceremony tonight.

851
00:52:37,560 --> 00:52:39,562
- Okay.
- I'll see while I drink...

852
00:52:39,760 --> 00:52:43,242
Loud and angry.

853
00:52:43,400 --> 00:52:46,847
I'll approach you in full view of McEwen.

854
00:52:47,000 --> 00:52:49,571
And there will be an argument
I'll throw my drink away...

855
00:52:49,720 --> 00:52:52,690
I will defeat you then
Is this okay with you?

856
00:52:52,840 --> 00:52:53,921
decent.

857
00:52:54,080 --> 00:52:57,050
I'd be very surprised if it was McEwen
You didn't come near me there...

858
00:52:57,200 --> 00:52:59,931
- But if not, I'll call him.
- good.

859
00:53:00,080 --> 00:53:03,971
Whatever he is willing to pay me,
I will keep 100% to myself.

860
00:53:04,120 --> 00:53:07,363
- Plus a million of you.
- Do we have a deal?

861
00:53:07,520 --> 00:53:09,249
Yes, Mr. Garriga, we have an agreement.

862
00:53:09,400 --> 00:53:10,640
This is great.

863
00:53:11,600 --> 00:53:14,524
- We appreciate your time. I will see you tonight.
- Thank you.

864
00:53:19,360 --> 00:53:21,124
Don't say I didn't warn you.

865
00:53:22,080 --> 00:53:23,286
drama.

866
00:53:23,960 --> 00:53:25,166
I'm excited.

867
00:53:33,160 --> 00:53:34,605
<font color="

868
00:53:34,760 --> 00:53:36,922
(Hip-hop music plays over the speakers)

869
00:53:38,560 --> 00:53:40,562
(indistinct chatter)

870
00:53:44,360 --> 00:53:46,362
(Man sings in Spanish over speakers)

871
00:53:59,560 --> 00:54:00,766
That's right.

872
00:54:06,840 --> 00:54:08,968
(Nicky speaks in Spanish)

873
00:54:09,120 --> 00:54:10,610
Do you speak English?

874
00:54:10,760 --> 00:54:15,163
Yes, of course. Yes, but you speak
Good Spanish. Oh yes.

875
00:54:15,320 --> 00:54:17,004
Oh, why, thank you, thank you. Umm...

876
00:54:17,160 --> 00:54:18,844
Look, I'm here tonight on business.

877
00:54:19,000 --> 00:54:21,685
I am addicted to alcohol.

878
00:54:21,840 --> 00:54:25,162
So when I ask you for a vodka martini...
On the rocks...

879
00:54:25,360 --> 00:54:28,648
If you can give me water with olives
That would be great.

880
00:54:29,400 --> 00:54:31,482
- Great decision, sir. wise.
- Thank you.

881
00:54:32,680 --> 00:54:35,047
The problem is that I don't even drink.

882
00:54:35,200 --> 00:54:36,964
This guy made me drink again.

883
00:54:37,120 --> 00:54:39,282
-Vodka Martini on the rocks.
- on the rocks.

884
00:54:39,440 --> 00:54:42,842
I wonder if it's Garega?
It is a Spanish word meaning "thief".

885
00:54:43,000 --> 00:54:44,889
Oh my God, what a mustache!

886
00:54:45,040 --> 00:54:48,203
Who placed a couch full of women
In the middle of this place?

887
00:54:48,720 --> 00:54:49,881
Nikki: <i>Hi!</i>

888
00:54:50,200 --> 00:54:53,044
Where are the black people?!

889
00:54:53,200 --> 00:54:56,522
There he is, there,
Leader in thief!

890
00:54:56,680 --> 00:54:59,889
But I think you can do whatever you want
When you're a rich prick!

891
00:55:00,040 --> 00:55:01,849
Woman:
Maybe you should slow down a little.

892
00:55:02,000 --> 00:55:05,686
No, no, no. I just want to talk to the guy.
This is a free country.

893
00:55:06,400 --> 00:55:09,529
-Buenos Aires is a free country, isn't it? Okay.
- No, Buenos Aires is a city.

894
00:55:09,680 --> 00:55:11,205
I will go there.

895
00:55:11,360 --> 00:55:12,566
Hey!

896
00:55:13,360 --> 00:55:14,566
Hey!

897
00:55:42,720 --> 00:55:45,200
- Well, hello.
- Hey.

898
00:55:46,320 --> 00:55:47,606
(Jess chuckles)

899
00:55:47,760 --> 00:55:49,250
Hello.

900
00:55:49,400 --> 00:55:51,050
Oh my God, it's been so long.

901
00:55:52,960 --> 00:55:54,200
So you...?

902
00:55:54,360 --> 00:55:55,646
You're here with, uh...?

903
00:55:55,800 --> 00:55:57,040
-Rafael?
- Yes.

904
00:55:57,200 --> 00:56:00,204
Yes he is... um...
He owns a team, so...

905
00:56:01,280 --> 00:56:02,520
Is it a sign?

906
00:56:02,680 --> 00:56:05,445
No. We are together.

907
00:56:05,600 --> 00:56:07,284
It's been a long time.

908
00:56:09,720 --> 00:56:11,324
I'm out of the game.

909
00:56:15,200 --> 00:56:17,168
Jess, um...

910
00:56:19,280 --> 00:56:22,489
Okay. Oh, about New Orleans,
And just...

911
00:56:22,640 --> 00:56:27,771
Oh, Nikki. no.
I really don't need an explanation.

912
00:56:27,920 --> 00:56:30,969
I mean, if anything, I should be
Thank you. You did me a favor.

913
00:56:32,920 --> 00:56:34,490
Well, that's great.

914
00:56:37,320 --> 00:56:38,890
He's probably wondering where I am.

915
00:56:39,480 --> 00:56:41,130
Take care of yourself, okay?

916
00:56:41,280 --> 00:56:42,930
You, too. Be well.

917
00:56:43,360 --> 00:56:45,124
Nikki's mother.

918
00:56:45,280 --> 00:56:49,251
He doesn't know about my past, so...

919
00:56:51,440 --> 00:56:53,010
You don't know me.

920
00:56:53,560 --> 00:56:54,846
Okay?

921
00:56:55,480 --> 00:56:56,686
Okay.

922
00:56:56,840 --> 00:56:58,842
- Thank you.
- You're welcome.

923
00:57:07,480 --> 00:57:09,084
Alcohol.

924
00:57:10,840 --> 00:57:12,171
Can I have vodka, please?

925
00:57:12,360 --> 00:57:13,646
certainly.

926
00:57:20,600 --> 00:57:21,806
This is water.

927
00:57:22,000 --> 00:57:23,490
No, sir, it's vodka.

928
00:57:23,640 --> 00:57:25,005
It's water.

929
00:57:25,160 --> 00:57:26,286
Sir, I know who you are.

930
00:57:26,440 --> 00:57:30,047
Marcelo told me about you
And your condition, so back off.

931
00:57:33,840 --> 00:57:35,365
Well, you're kidding.

932
00:57:49,960 --> 00:57:51,405
Are you drunk?

933
00:57:55,520 --> 00:57:58,763
Mr. Garriga is not a man you want to cross.

934
00:58:00,480 --> 00:58:01,891
Me too.

935
00:58:04,480 --> 00:58:09,566
Now just what part of the plan calls for
For a tray full of apples?

936
00:58:10,560 --> 00:58:12,528
Sorority pledge?

937
00:58:12,920 --> 00:58:16,049
millimeter. I'm just rethinking
Plan a little.

938
00:58:16,920 --> 00:58:21,369
Damn prima donna
Exact science nonsense.

939
00:58:21,560 --> 00:58:25,246
You're not splitting atoms here, my friend.
This is not CERN.

940
00:58:25,400 --> 00:58:29,086
Just do what you're paid to do.
Sheethel.

941
00:58:48,280 --> 00:58:49,691
Nikki: Hey!

942
00:58:50,360 --> 00:58:51,691
Garriga!

943
00:58:53,120 --> 00:58:54,281
Oh, my God.

944
00:58:54,440 --> 00:58:57,125
Don't worry, it's just that
Disgruntled engineer.

945
00:58:57,600 --> 00:58:59,648
I expect you have something to say to me.

946
00:58:59,800 --> 00:59:01,290
- Yes!
- Oh, my God.

947
00:59:01,440 --> 00:59:02,805
Ugh.

948
00:59:04,440 --> 00:59:06,602
- Why are you punching?
-You stole from me!

949
00:59:06,760 --> 00:59:08,205
Nobody steals from me!

950
00:59:08,360 --> 00:59:12,160
I'm a disgruntled engineer!

951
00:59:12,360 --> 00:59:13,930
- Get him out of here!
- Yes, sir.

952
00:59:14,080 --> 00:59:16,401
outside! Get out!

953
00:59:16,560 --> 00:59:18,130
I oversold it a bit, didn't I?

954
00:59:18,320 --> 00:59:19,970
I was trapped in the moment.

955
00:59:20,160 --> 00:59:22,049
OWENS: Oh! Take it out.

956
00:59:22,240 --> 00:59:23,526
Get rid of it.

957
00:59:23,680 --> 00:59:25,808
Garriga: That's okay. I'm fine.

958
00:59:26,320 --> 00:59:27,606
Back to the party.

959
00:59:28,400 --> 00:59:29,811
(inaudible dialogue)

960
00:59:30,000 --> 00:59:31,764
-Are you okay?
- Yes, I'm fine.

961
00:59:31,960 --> 00:59:33,450
What the hell was that?

962
00:59:34,160 --> 00:59:36,003
Racing business, <i>cariño.</i>

963
00:59:36,160 --> 00:59:37,491
-Issa.
- That's it.

964
00:59:37,640 --> 00:59:39,165
<font color="

965
00:59:39,320 --> 00:59:42,005
You can't fire me.
I am staying in this hotel.

966
00:59:42,160 --> 00:59:44,003
Man: Let me see your keys.

967
00:59:46,680 --> 00:59:48,330
(Nikki groans)

968
00:59:49,320 --> 00:59:51,004
Nikki: Thank you.

969
00:59:59,880 --> 01:00:01,689
Mr. McEwen would like to have lunch.

970
01:00:01,840 --> 01:00:03,604
The information is on the card.

971
01:00:07,040 --> 01:00:09,088
(groan)
I still got it.

972
01:00:10,640 --> 01:00:12,529
(Hip-hop music plays over the speakers)

973
01:00:23,200 --> 01:00:24,804
<font color="

974
01:00:27,000 --> 01:00:29,082
-What the fuck are you looking at?
- nothing.

975
01:00:31,680 --> 01:00:32,886
I'm sorry, I...

976
01:00:33,040 --> 01:00:37,728
Udo Papenfus was a Ferrari engineer
For many years. Fucking fantastic.

977
01:00:38,720 --> 01:00:42,645
One day, Odo Papenfus was found
Behind the berm, his throat was cut.

978
01:00:43,480 --> 01:00:44,686
Odo...

979
01:00:44,840 --> 01:00:47,081
Garriga's man was a prick.

980
01:00:47,640 --> 01:00:49,130
I want 3 million euros.

981
01:00:49,280 --> 01:00:50,645
(laugh)
Well, damn it. Issa.

982
01:00:51,200 --> 01:00:52,725
It's EXR.

983
01:00:52,880 --> 01:00:54,484
the previous.

984
01:00:56,240 --> 01:00:58,891
You're the fucking Father Christmas
For me, colleague.

985
01:00:59,400 --> 01:01:01,084
I'll need to see some evidence.

986
01:01:02,840 --> 01:01:04,729
you understand? guide.

987
01:01:06,720 --> 01:01:10,770
- What are you looking at, my friend?
- nothing. Just repeat what you said.

988
01:01:10,920 --> 01:01:12,604
What, the pool goes in euros?

989
01:01:14,080 --> 01:01:15,605
Gordon!

990
01:01:15,760 --> 01:01:19,003
Get me some field glasses, buddy.
They are on command.

991
01:01:19,160 --> 01:01:21,208
Oh yes. She is beautiful.

992
01:01:21,400 --> 01:01:23,721
-I love these sweat skanks.
-It's not the race.

993
01:01:23,880 --> 01:01:26,929
Of course it's a racing car.
The city is lousy with them.

994
01:01:27,120 --> 01:01:30,567
-Can we go back to work? please.
-It's a little small at the top for my taste.

995
01:01:30,720 --> 01:01:32,449
One little man
He is another man's perfection.

996
01:01:32,600 --> 01:01:36,207
It's like "breasts".
A matter of personal opinion.”

997
01:01:36,360 --> 01:01:37,964
Maybe if you're booking a fashion show.

998
01:01:38,120 --> 01:01:40,282
I'm talking
About slapping the damn balls, buddy.

999
01:01:40,440 --> 01:01:42,090
Do you want the thing or not?

1000
01:01:43,520 --> 01:01:45,124
I'll need to see proof.

1001
01:01:45,280 --> 01:01:47,123
I will call you.

1002
01:01:49,120 --> 01:01:51,248
(They both speak Spanish)

1003
01:01:51,400 --> 01:01:53,482
- A sprinkle, <i>for our benefit.</i>
- Okay.

1004
01:01:53,800 --> 01:01:55,848
And vodka and cranberries, please.

1005
01:01:57,800 --> 01:02:00,087
Hey, you need to put on some clothes.

1006
01:02:01,600 --> 01:02:02,806
Excuse me?

1007
01:02:02,960 --> 01:02:05,122
There are Australian people here.

1008
01:02:05,760 --> 01:02:08,127
-What's that supposed to mean?
- I'm just saying, Jess.

1009
01:02:08,280 --> 01:02:10,931
They shipped all these people
It's there for a reason.

1010
01:02:11,120 --> 01:02:12,246
Okay.

1011
01:02:12,400 --> 01:02:13,606
(speaking in spanish)

1012
01:02:15,400 --> 01:02:16,606
Wow what...?

1013
01:02:16,760 --> 01:02:18,410
You don't know me, remember?

1014
01:02:18,560 --> 01:02:19,766
Oh.

1015
01:02:20,560 --> 01:02:22,608
What was that last night?

1016
01:02:23,800 --> 01:02:26,007
Was that about me?

1017
01:02:26,920 --> 01:02:28,843
please. no.

1018
01:02:29,280 --> 01:02:31,169
Are you working an angle on Rafael?

1019
01:02:31,320 --> 01:02:32,845
No, Jess. I work for him.

1020
01:02:33,000 --> 01:02:35,162
But I wouldn't trust him if I were you.

1021
01:02:35,320 --> 01:02:37,163
But should I trust you?

1022
01:02:37,800 --> 01:02:39,600
- Okay, Jess. Okay.
- This is fun.

1023
01:02:39,680 --> 01:02:40,886
Come here.

1024
01:02:41,040 --> 01:02:45,967
Nikki, if Rafael sees us together,
I don't know what's going to happen, okay?

1025
01:02:46,120 --> 01:02:49,806
He's the jealous type.
You have to stay away from me.

1026
01:02:51,480 --> 01:02:52,845
Damn Raphael.

1027
01:02:53,400 --> 01:02:54,606
And Nikki?

1028
01:02:54,760 --> 01:02:56,285
You're still an easy lift.

1029
01:02:56,680 --> 01:02:58,523
Stop touching my shit, Jess.

1030
01:03:04,160 --> 01:03:06,367
- Good?
-Seems credible.

1031
01:03:06,520 --> 01:03:08,522
(Unclear radio talk)

1032
01:03:09,280 --> 01:03:10,725
Three million, eh?

1033
01:03:10,880 --> 01:03:12,086
Yes sir.

1034
01:03:12,240 --> 01:03:15,050
I can get the full package
In 48 hours.

1035
01:03:15,200 --> 01:03:17,362
Symbols, documentation and analysis.

1036
01:03:17,560 --> 01:03:19,130
Don't worry, my friend. No thanks necessary.

1037
01:03:19,280 --> 01:03:20,691
So, what's next?

1038
01:03:21,760 --> 01:03:23,330
Wait for my call.

1039
01:03:24,560 --> 01:03:26,050
Thank you.

1040
01:03:29,880 --> 01:03:32,247
<font color="

1041
01:03:32,400 --> 01:03:36,325
Call Señor Garriga's assistant. I pulled out
Some things she said you might like.

1042
01:03:36,480 --> 01:03:37,686
great.

1043
01:03:44,880 --> 01:03:47,167
(woman shouts in spanish)

1044
01:03:47,880 --> 01:03:49,086
(speaking in spanish)

1045
01:03:49,240 --> 01:03:51,004
Sorry... Miss?

1046
01:03:51,520 --> 01:03:53,761
You.. forgot..

1047
01:03:55,440 --> 01:03:57,044
Your bag.

1048
01:04:14,280 --> 01:04:16,567
Nikki: You really have to be more aware.

1049
01:04:18,360 --> 01:04:20,966
Oh, my God. seriously?

1050
01:04:27,320 --> 01:04:29,243
-Malbec?
- yes it is.

1051
01:04:29,800 --> 01:04:31,290
Where did you learn that?

1052
01:04:31,440 --> 01:04:32,965
That's all they drink here.

1053
01:04:33,360 --> 01:04:35,124
It says so on the label.

1054
01:04:39,280 --> 01:04:41,931
You know, Nikki, I've been thinking
About all this.

1055
01:04:42,080 --> 01:04:43,286
and?

1056
01:04:47,040 --> 01:04:48,485
And um...

1057
01:04:49,600 --> 01:04:50,806
Nikki.

1058
01:04:51,640 --> 01:04:52,846
Let me get it.

1059
01:04:53,000 --> 01:04:56,561
Nikki, if we just run away. If only we were...you
I know, if I could escape or if we could...

1060
01:04:56,720 --> 01:04:58,006
Yes.

1061
01:04:58,200 --> 01:05:00,328
-Can we just...?
- Whatever. Yes.

1062
01:05:03,840 --> 01:05:05,205
I can't stand it.

1063
01:05:07,320 --> 01:05:09,004
I can't, I'm sorry.

1064
01:05:09,160 --> 01:05:10,491
Wait, wait, wait. Wait, Jess.

1065
01:05:12,160 --> 01:05:15,004
whatever you want.
I can keep you safe.

1066
01:05:17,320 --> 01:05:19,607
- Nikki.
- Come on, Jess.

1067
01:05:22,800 --> 01:05:24,165
(Sighs)

1068
01:05:24,640 --> 01:05:27,211
Nikki, you have taught me so much.

1069
01:05:28,360 --> 01:05:30,681
But I've learned a lot since then.

1070
01:05:32,000 --> 01:05:33,490
And I was really...

1071
01:05:34,480 --> 01:05:37,927
I would love to show you all
Things I've learned.

1072
01:05:43,040 --> 01:05:45,520
Like how I learned how to play with guys.

1073
01:05:46,520 --> 01:05:48,488
Like I just played with you.

1074
01:05:53,040 --> 01:05:55,088
- How do you feel?
- amazing.

1075
01:05:55,240 --> 01:05:57,368
- Yes. amazing.
- Yes.

1076
01:05:57,520 --> 01:06:00,330
I think you're losing it.
That was pathetic.

1077
01:06:00,480 --> 01:06:01,891
"I'll keep you safe"?

1078
01:06:02,040 --> 01:06:03,326
what was that

1079
01:06:03,520 --> 01:06:05,363
Does this work?
Does this make you lie down?

1080
01:06:05,560 --> 01:06:08,404
- Hey, that wasn't a mistake.
-I will never fall in love with you again.

1081
01:06:08,560 --> 01:06:10,050
- No... Oh.
- Okay?

1082
01:06:10,200 --> 01:06:11,725
And I'm so happy-

1083
01:06:11,880 --> 01:06:14,565
So stay away from me.

1084
01:06:30,000 --> 01:06:31,206
Nice ass ya.

1085
01:06:31,360 --> 01:06:33,408
Nice ass. Nice ass.

1086
01:06:34,000 --> 01:06:36,321
Very cute, very cute.

1087
01:06:36,800 --> 01:06:38,564
<font color="

1088
01:06:38,760 --> 01:06:40,364
Oh. Let's get steak.

1089
01:06:40,520 --> 01:06:43,842
- Steak? It's nine o'clock in the morning.
- Take that with God.

1090
01:06:44,000 --> 01:06:45,365
How was the trip?

1091
01:06:45,560 --> 01:06:48,086
Jesus Christ. They put pressure on me
Between two fat men.

1092
01:06:48,760 --> 01:06:52,731
You seem to be complaining and you are
It shouldn't be, because I'm giving you a cut.

1093
01:06:52,880 --> 01:06:54,564
Farhad: Okay,
Where is this happening?

1094
01:07:01,040 --> 01:07:02,610
- Got a piece?
- It's in my bag.

1095
01:07:02,760 --> 01:07:04,922
Can you get it?
I'm too fat to reach it.

1096
01:07:05,120 --> 01:07:06,451
Watch this.

1097
01:07:06,600 --> 01:07:08,011
Nothing but pure.

1098
01:07:12,560 --> 01:07:14,210
- Ah, damn, are you okay?
- Yes.

1099
01:07:14,360 --> 01:07:15,566
Are you well?

1100
01:07:24,080 --> 01:07:25,650
Hello who's there.

1101
01:07:25,800 --> 01:07:26,961
Farhad?

1102
01:07:28,080 --> 01:07:30,686
Hello!
How are you?

1103
01:07:31,240 --> 01:07:34,767
Oh my God look at you.
I lost a lot of weight.

1104
01:07:34,920 --> 01:07:35,967
I have cleansed.

1105
01:07:36,120 --> 01:07:37,963
- Are you here with Nikki?
- somewhat.

1106
01:07:38,120 --> 01:07:40,407
-Do you mind?
- please.

1107
01:07:44,600 --> 01:07:46,443
You must be turned on
By all these women.

1108
01:07:46,600 --> 01:07:48,967
- I suppose.
-You're doing more than you think.

1109
01:07:49,120 --> 01:07:50,167
What does that mean?

1110
01:07:51,360 --> 01:07:53,010
- Oh dear God.
- I'm just saying.

1111
01:07:53,160 --> 01:07:56,642
Please, don't make that face again.
I don't even want to know what that means.

1112
01:07:56,840 --> 01:07:59,605
- Oh, I think we do. Heh heh.
- I think we don't do that.

1113
01:07:59,800 --> 01:08:02,167
Everyone knows you're a lesbian.
She's absolutely fine.

1114
01:08:02,320 --> 01:08:04,846
-Who knows I'm a lesbian?
- It's especially good for me.

1115
01:08:05,000 --> 01:08:08,971
- Where did you get this?
- Every time you talk, I smell vagina.

1116
01:08:09,120 --> 01:08:11,600
- This is not true.
- This is not a bad thing, believe me.

1117
01:08:11,760 --> 01:08:12,966
Jesus.

1118
01:08:13,120 --> 01:08:14,531
Okay, okay.

1119
01:08:14,680 --> 01:08:16,364
(they both laugh)

1120
01:08:21,000 --> 01:08:22,843
Listen, it drove Nikki crazy.

1121
01:08:23,000 --> 01:08:24,331
- I do? good.
- Yes.

1122
01:08:24,480 --> 01:08:28,087
I've never seen him like this before. you know,
He's barely worked since New Orleans.

1123
01:08:28,640 --> 01:08:29,846
seriously?

1124
01:08:30,320 --> 01:08:33,051
I know he's an idiot.
I mean, really big asshole.

1125
01:08:33,200 --> 01:08:34,964
- Yes.
- I should have handled it better.

1126
01:08:35,120 --> 01:08:37,851
But he's my friend,
I will strike for him.

1127
01:08:38,000 --> 01:08:39,365
Can you give him a break?

1128
01:08:39,520 --> 01:08:43,491
I don't care what Nicky told you.
I don't fall for this shit.

1129
01:08:44,840 --> 01:08:46,330
I don't think you got that right.

1130
01:08:46,480 --> 01:08:49,290
It looks different now,
And I've known him for a long time.

1131
01:08:50,240 --> 01:08:51,480
How do I know that?

1132
01:08:53,120 --> 01:08:54,451
What is this?

1133
01:08:54,600 --> 01:08:55,806
It's an orange.

1134
01:09:02,480 --> 01:09:04,528
He's kept it for you all this time.

1135
01:09:06,240 --> 01:09:07,571
Mini market!

1136
01:09:08,400 --> 01:09:09,925
(Sighs)

1137
01:09:10,120 --> 01:09:11,406
Shit.

1138
01:09:17,720 --> 01:09:20,371
- That sounds nice. Good.
- I can't believe you kept it.

1139
01:09:21,080 --> 01:09:22,525
Or found it.

1140
01:09:23,320 --> 01:09:24,845
Or clone it.

1141
01:09:25,000 --> 01:09:26,411
- Ha-ha-ha-ha.
- I don't know with you.

1142
01:09:26,560 --> 01:09:28,767
- No, I kept it.
- Thank you.

1143
01:09:29,240 --> 01:09:32,164
Farhad said that you did not work
For a long time.

1144
01:09:32,320 --> 01:09:36,609
Yes, a few years.
I just didn't feel good.

1145
01:09:37,600 --> 01:09:39,443
I even reached out to my parents.

1146
01:09:39,600 --> 01:09:40,840
I haven't seen him in years.

1147
01:09:41,000 --> 01:09:43,844
I asked him if he had ever been gone
Just before. "naturally."

1148
01:09:44,000 --> 01:09:45,764
I go straight every time I'm on parole.

1149
01:09:45,920 --> 01:09:48,241
- Oh.
"Now drink a glass of concrete. Get ready."

1150
01:09:48,400 --> 01:09:50,243
-Strong advice.
- Yes.

1151
01:09:50,400 --> 01:09:51,606
- <font color="
- Heh heh.

1152
01:09:51,760 --> 01:09:53,125
How is it done?

1153
01:09:53,280 --> 01:09:56,011
Well, I thought I was ready to get to work.

1154
01:09:59,720 --> 01:10:01,210
Then the girl entered

1155
01:10:02,440 --> 01:10:04,727
Why are you going to
All this trouble, Nikki?

1156
01:10:07,080 --> 01:10:08,969
What do you want from me?

1157
01:10:10,800 --> 01:10:13,167
I can convince anyone of anything.

1158
01:10:14,560 --> 01:10:18,884
I once convinced a man that he was empty
The warehouse was the Federal Reserve.

1159
01:10:19,040 --> 01:10:20,565
- Then I'm good.
- Yes.

1160
01:10:22,640 --> 01:10:23,926
You are the best.

1161
01:10:24,080 --> 01:10:25,320
But what I really want...

1162
01:10:25,920 --> 01:10:27,729
Is to tell you that I have changed.

1163
01:10:27,880 --> 01:10:30,008
And I tell you I'm sorry.

1164
01:10:31,400 --> 01:10:33,482
And I just want you to believe me.

1165
01:10:36,520 --> 01:10:37,806
<font color="

1166
01:10:45,200 --> 01:10:48,761
You know I want to believe you.
I want to believe you.

1167
01:10:49,760 --> 01:10:50,966
I'm different now.

1168
01:10:56,480 --> 01:10:58,528
I have to come back.

1169
01:10:58,680 --> 01:11:00,284
I can't do this.
I'm sorry.

1170
01:11:23,000 --> 01:11:25,367
(Man speaks in Spanish, then starts the engine)

1171
01:11:29,200 --> 01:11:30,725
(tyres screeching)

1172
01:12:00,000 --> 01:12:01,365
Are you okay?

1173
01:12:01,520 --> 01:12:03,727
- What happened?
- I don't want to talk about it.

1174
01:12:03,920 --> 01:12:05,888
- Did he do anything to you?
- No.

1175
01:12:06,040 --> 01:12:08,361
Jess, did he put his hands on you?

1176
01:12:09,080 --> 01:12:11,526
- Tell me what happened.
- Just...just kiss me.

1177
01:13:05,960 --> 01:13:07,724
I have to leave soon.

1178
01:13:09,760 --> 01:13:11,683
I want you to come with me.

1179
01:13:13,320 --> 01:13:15,641
I know you think you love him.

1180
01:13:17,480 --> 01:13:18,686
But...

1181
01:13:19,480 --> 01:13:22,006
I want you to come with me tonight.

1182
01:13:25,720 --> 01:13:27,165
I don't like him.

1183
01:13:27,320 --> 01:13:28,651
I just...but I...

1184
01:13:28,840 --> 01:13:30,683
But you can't trust me.

1185
01:13:31,840 --> 01:13:33,171
I understand that.

1186
01:13:33,840 --> 01:13:36,320
If you come with me,
We will find out.

1187
01:13:36,880 --> 01:13:38,086
I want...

1188
01:13:38,240 --> 01:13:40,242
(phone rings)

1189
01:13:49,360 --> 01:13:51,522
It's Owens. I must take it.

1190
01:13:52,440 --> 01:13:53,771
(Nicky grunts)

1191
01:13:53,920 --> 01:13:55,126
Yes.

1192
01:13:55,320 --> 01:13:56,920
- Owens: <i>Where are you?</i>
- I'm in my room.

1193
01:13:57,000 --> 01:13:58,684
<i>Good.</i> I'm at the door</i>

1194
01:14:00,120 --> 01:14:01,485
He's doing... uh...

1195
01:14:01,640 --> 01:14:02,880
- Okay. Umm...
- What?

1196
01:14:03,080 --> 01:14:04,286
Damn, you should have...

1197
01:14:05,000 --> 01:14:06,729
Okay, uh, give me a second.

1198
01:14:07,320 --> 01:14:08,685
We're fine, just...

1199
01:14:08,880 --> 01:14:10,882
Oh. I will get rid of it.

1200
01:14:12,120 --> 01:14:13,326
Hey.

1201
01:14:16,480 --> 01:14:19,689
You are still asleep? I thought
You're meeting with McEwen.

1202
01:14:19,840 --> 01:14:21,490
I am. Later.

1203
01:14:25,200 --> 01:14:28,966
There is a softness to a lazy Sunday
To your generation.

1204
01:14:29,120 --> 01:14:31,327
It makes me uncomfortable.

1205
01:14:31,960 --> 01:14:33,883
I like to be on my feet.

1206
01:14:34,240 --> 01:14:36,641
I'll lie down when I get cancer.

1207
01:14:36,800 --> 01:14:38,245
Or if he had sex.

1208
01:14:38,400 --> 01:14:42,724
And both will be on my back,
In case you were wondering.

1209
01:14:42,880 --> 01:14:45,724
Um, no, actually, I wasn't wondering.

1210
01:14:45,880 --> 01:14:47,723
But thanks for sharing that.

1211
01:14:47,920 --> 01:14:51,242
mockery. Another column of your generation.

1212
01:14:51,400 --> 01:14:54,131
You want to tell someone to stay away?
Tell them to fuck them.

1213
01:14:54,280 --> 01:14:56,044
Don't say, "What a great jacket."

1214
01:14:56,200 --> 01:14:57,690
It's weakness.

1215
01:14:58,760 --> 01:15:00,842
This is a messy bed.

1216
01:15:01,720 --> 01:15:03,404
Yes, I don't sleep well.

1217
01:15:03,600 --> 01:15:05,841
Owens: Is there anyone here, son?
- Nikki: Who are you calling “my son”?

1218
01:15:06,000 --> 01:15:08,446
Owens: Do you know why you're not sleeping well?
- <font color="

1219
01:15:08,600 --> 01:15:11,604
OWENS: You're with your iPhones
And your smart phones..

1220
01:15:11,760 --> 01:15:13,410
And your laptops and computers.

1221
01:15:13,560 --> 01:15:17,724
They all produce nothing
But the barrage of useless information.

1222
01:15:17,880 --> 01:15:19,769
Fucking Twitter.

1223
01:15:21,120 --> 01:15:25,762
As if someone really cares about you
Eat a Türkiye sandwich for lunch.

1224
01:15:26,360 --> 01:15:28,567
Sorry. Panini.

1225
01:15:29,920 --> 01:15:31,365
- Sarcasm?
-Satire.

1226
01:15:31,960 --> 01:15:33,610
Fucking panini.

1227
01:15:33,760 --> 01:15:36,969
Look, are we done?

1228
01:15:38,280 --> 01:15:39,805
It may be so.

1229
01:15:39,960 --> 01:15:42,088
Who will you meet at the airport?

1230
01:15:42,240 --> 01:15:45,244
<font color="
I? OWENS: I got people there.

1231
01:15:45,400 --> 01:15:47,607
-Nicky: My computer guy.
Owens: Why? Is there a problem?

1232
01:15:48,040 --> 01:15:50,725
Nikki:
There won't be because it's ridiculous here.

1233
01:15:53,360 --> 01:15:57,604
I got a little red hair on my blemish
Which tickles when something is afoot.

1234
01:15:57,760 --> 01:15:59,330
And recently...

1235
01:15:59,960 --> 01:16:03,646
I've been scratching my nethers
Like a fucking macaque.

1236
01:16:06,480 --> 01:16:07,766
Okay.

1237
01:16:09,160 --> 01:16:13,961
See, there's no reason
Let no one panic...

1238
01:16:14,600 --> 01:16:16,489
It starts to bend out of shape.

1239
01:16:16,640 --> 01:16:18,847
Because we have reached the end.

1240
01:16:50,120 --> 01:16:51,485
beautiful day.

1241
01:16:57,560 --> 01:16:58,800
(quietly)
Nikki.

1242
01:17:02,960 --> 01:17:04,371
(quietly)
How the fuck did you do...?

1243
01:17:05,960 --> 01:17:07,200
Back here, 7.

1244
01:17:08,400 --> 01:17:09,686
Okay.

1245
01:17:11,880 --> 01:17:14,042
Ah, I think your drawback was a mistake.

1246
01:17:15,120 --> 01:17:17,168
Enough of the compliments.

1247
01:17:17,840 --> 01:17:19,365
Hey, nice jacket.

1248
01:17:19,520 --> 01:17:20,760
OWENS: Damn.

1249
01:17:22,160 --> 01:17:23,685
(Sighs)

1250
01:17:29,680 --> 01:17:30,886
Man: That's true.

1251
01:17:31,080 --> 01:17:32,491
Gordon!

1252
01:17:33,680 --> 01:17:34,920
Gordon!

1253
01:17:36,560 --> 01:17:40,645
Damn you, my friend. You are my new one
Favorite fucking person, man.

1254
01:17:40,840 --> 01:17:43,081
I swear
You are 6 inches taller..

1255
01:17:43,240 --> 01:17:45,925
And twice as fucking handsome
Since I got here

1256
01:17:46,080 --> 01:17:47,605
There you are, son.

1257
01:17:47,760 --> 01:17:50,047
- Roll it up.
- My pleasure, Mr. McEwen.

1258
01:17:50,200 --> 01:17:53,921
- I wish you good luck.
- Friends like you, who needs luck?

1259
01:17:54,080 --> 01:17:55,764
Now damn it. hahaha.

1260
01:17:57,640 --> 01:17:59,320
- Garriga: (on the phone) <i>Yes?</i>
- Mr. Garriga.

1261
01:17:59,360 --> 01:18:01,010
- <i>How did it go?</i>
- It's done.

1262
01:18:01,160 --> 01:18:03,731
- <i>Good.</i>
- I wish you good luck.

1263
01:18:03,880 --> 01:18:05,769
<i>With friends like you, who needs luck?</i>

1264
01:18:05,920 --> 01:18:07,365
(keyboard whistle)

1265
01:18:08,120 --> 01:18:10,282
(The line rings, then beeps)

1266
01:18:10,440 --> 01:18:14,570
Jess, I'm telling you, I left a key
For you at the office. See you at 7.

1267
01:18:17,120 --> 01:18:18,400
Nikki: I wish you good luck.

1268
01:18:18,520 --> 01:18:20,602
Man
Who needs luck?

1269
01:18:22,120 --> 01:18:25,363
- I wish you good luck.
- With friends like you, who needs luck?

1270
01:18:26,000 --> 01:18:27,889
<font color="

1271
01:18:30,880 --> 01:18:32,325
Nikki: <i>I wish you good luck</i>

1272
01:18:32,520 --> 01:18:34,284
With friends like you, who needs luck?

1273
01:18:34,480 --> 01:18:35,811
(everyone laughs)

1274
01:18:35,960 --> 01:18:39,089
- Nikki: <i>I wish you good luck.</i>
- With friends like you, who needs luck?

1275
01:18:39,240 --> 01:18:41,811
- Nikki: <i>I wish you good luck.</i>
- Friends like you, who needs luck?

1276
01:18:41,960 --> 01:18:43,530
Man

1277
01:18:43,680 --> 01:18:45,444
<font color="
Who needs luck, huh?</i>

1278
01:18:45,600 --> 01:18:48,171
(Men speaking foreign languages)

1279
01:18:59,600 --> 01:19:02,570
Jess.

1280
01:19:04,880 --> 01:19:06,644
(smell)

1281
01:19:07,280 --> 01:19:08,884
(phone beeps)

1282
01:19:14,720 --> 01:19:15,960
(Gasps)

1283
01:19:20,000 --> 01:19:21,286
(Gasps)

1284
01:19:24,800 --> 01:19:26,131
(Sighs)

1285
01:19:47,360 --> 01:19:48,600
Damn.

1286
01:19:57,000 --> 01:19:58,411
Sorry I'm late.

1287
01:20:09,960 --> 01:20:11,530
What?

1288
01:20:14,480 --> 01:20:17,051
Nothing. Let's go.

1289
01:20:56,840 --> 01:20:58,490
(whistle recording)

1290
01:21:05,960 --> 01:21:07,962
<font color="

1291
01:21:10,560 --> 01:21:12,562
(The announcer speaks in Spanish on television)

1292
01:21:19,720 --> 01:21:21,131
(everyone cheering)

1293
01:22:01,680 --> 01:22:03,489
(everyone cheering)

1294
01:22:35,800 --> 01:22:37,802
(engine acceleration)

1295
01:22:39,080 --> 01:22:41,082
(screaming)

1296
01:22:42,760 --> 01:22:44,762
(Horns honking and sirens sirening)

1297
01:23:14,760 --> 01:23:16,762
(steps)

1298
01:23:30,080 --> 01:23:34,529
Do you really think I'm such an amateur?
That I wouldn't have someone with McEwen?

1299
01:23:34,680 --> 01:23:36,444
Someone to keep an eye on you?

1300
01:23:37,640 --> 01:23:38,846
Your Majesty?

1301
01:23:39,000 --> 01:23:42,402
Twenty years in this business
Teaches you never to be too careful.

1302
01:23:44,880 --> 01:23:46,120
It's my secret weapon.

1303
01:23:46,880 --> 01:23:49,770
Now, hey, imagine my surprise...

1304
01:23:50,320 --> 01:23:52,721
When Gordon showed me
What you sold to McEwen.

1305
01:23:52,920 --> 01:23:56,208
Not some fake software, as we discussed...

1306
01:23:57,040 --> 01:23:59,441
But my plans and designs.

1307
01:23:59,600 --> 01:24:00,840
Real EXR!

1308
01:24:01,000 --> 01:24:03,810
Stolen from my servers, stolen from me!

1309
01:24:03,960 --> 01:24:07,601
What's more, you sold it to McEwen
For 3 million euros.

1310
01:24:07,760 --> 01:24:11,481
But in these bags, there is
It is 27 million euros!

1311
01:24:11,640 --> 01:24:13,802
Which means you sold it to everyone!

1312
01:24:14,400 --> 01:24:17,290
This is my reputation.
This is my position.

1313
01:24:17,440 --> 01:24:19,602
You made me look like an amateur.

1314
01:24:23,440 --> 01:24:24,805
(they both groan)

1315
01:24:27,320 --> 01:24:30,881
Ah, that's what you get
When you hire a con man.

1316
01:24:31,080 --> 01:24:32,491
Steal a piece of shit.

1317
01:24:33,000 --> 01:24:35,526
Garriga:
How did you get the information? Your Majesty?

1318
01:24:38,600 --> 01:24:40,762
What does it have to do with it?

1319
01:24:40,920 --> 01:24:42,843
Nikki:
Okay. nothing. Good? He listens...

1320
01:24:43,680 --> 01:24:46,445
- Tell me. Your Majesty?
- Oh...

1321
01:24:49,320 --> 01:24:51,482
(snoring)

1322
01:25:00,320 --> 01:25:01,924
Your Majesty? Tell me!

1323
01:25:09,200 --> 01:25:11,851
Leave her damn alone!
I'll tell you!

1324
01:25:12,040 --> 01:25:13,530
I have a man.

1325
01:25:14,680 --> 01:25:16,887
(Jace inhales)

1326
01:25:17,040 --> 01:25:18,326
Your encryption has been broken.

1327
01:25:18,840 --> 01:25:21,286
<i>He found a backdoor to access your server.</i>

1328
01:25:21,440 --> 01:25:24,887
It was actually very easy.
Maybe you should fire your IT guy.

1329
01:25:25,040 --> 01:25:26,963
no!
I used my login. My password.

1330
01:25:27,120 --> 01:25:30,363
- The computer tries every possible combination.
- prattle!

1331
01:25:32,040 --> 01:25:35,203
This creates a new password
Every 15 minutes.

1332
01:25:35,400 --> 01:25:37,050
It never leaves my sight.

1333
01:25:38,080 --> 01:25:40,526
- How did you get it?
- Who cares, man? It's done.

1334
01:25:40,680 --> 01:25:42,045
Okay.

1335
01:25:45,320 --> 01:25:46,651
Tell me!

1336
01:25:47,720 --> 01:25:49,165
-I want to know how!
- let her go!

1337
01:25:49,320 --> 01:25:50,731
- How, how, how?
- let her go!

1338
01:25:50,880 --> 01:25:52,405
- how?
- Good. It was her!

1339
01:25:52,560 --> 01:25:54,927
It was her. Good?
It was her!

1340
01:25:55,080 --> 01:25:56,411
It was her.

1341
01:25:58,560 --> 01:25:59,925
It was her.

1342
01:26:01,760 --> 01:26:03,205
But she didn't know.

1343
01:26:04,920 --> 01:26:06,445
She didn't know anything.

1344
01:26:10,400 --> 01:26:11,606
Okay.

1345
01:26:13,760 --> 01:26:15,091
Your security was tight.

1346
01:26:15,240 --> 01:26:16,765
It was tighter than I expected.

1347
01:26:17,960 --> 01:26:20,531
<i>I thought I could break the key,
But I couldn't</i>

1348
01:26:21,760 --> 01:26:23,603
Then I saw Jess at the party.

1349
01:26:23,760 --> 01:26:26,445
<i>When I found out about it.</i>
That you were together...</i>

1350
01:26:26,600 --> 01:26:28,762
I knew it was my country.

1351
01:26:28,920 --> 01:26:30,410
So I used it.

1352
01:26:31,160 --> 01:26:32,764
And I've been using her.

1353
01:26:34,280 --> 01:26:37,443
You see, there is science
To make people trust you.

1354
01:26:37,600 --> 01:26:40,365
<i>For women, it's all about emotion.
Contact.</i>

1355
01:26:40,520 --> 01:26:42,363
<i>You feel emotional...</i>

1356
01:26:42,520 --> 01:26:44,284
As strong as they do.

1357
01:26:44,920 --> 01:26:48,208
They were dreaming about this shit
Since they were little girls.

1358
01:26:48,360 --> 01:26:50,966
<i>With her, history was shared.</i>

1359
01:26:51,600 --> 01:26:55,127
<i>Friendly face. It made her lose her balance.
Helps defuse aggression.</i>

1360
01:26:55,280 --> 01:26:56,566
I lost a lot of weight!

1361
01:26:56,720 --> 01:26:59,200
<font color="

1362
01:26:59,400 --> 01:27:00,970
<i>They have been disarmed.</i>

1363
01:27:01,120 --> 01:27:03,361
<i>Now they are open.
You know you got it...</i>

1364
01:27:03,520 --> 01:27:05,966
When they start
To imitate you unconsciously.

1365
01:27:06,120 --> 01:27:07,929
<i>Head nod</i>

1366
01:27:08,080 --> 01:27:10,481
<i>Hand gesture.</i>
This means you are in sync</i>

1367
01:27:10,640 --> 01:27:14,440
Sociologists refer to it
Like Gauches' reaction.

1368
01:27:14,600 --> 01:27:17,001
Then she moves on to kill.

1369
01:27:17,160 --> 01:27:19,447
Tell them how they changed you.

1370
01:27:19,600 --> 01:27:21,329
I'm different, Jess.

1371
01:27:21,480 --> 01:27:23,403
It changed how you see the world.

1372
01:27:24,120 --> 01:27:25,485
<i>Then it closes.</i>

1373
01:27:25,640 --> 01:27:26,926
<i>Mantra.</i>

1374
01:27:27,080 --> 01:27:28,684
<i>A gift written on it:</i>

1375
01:27:28,840 --> 01:27:31,161
<i>You've always been in my thoughts.</i>

1376
01:27:31,320 --> 01:27:34,130
<i>It was for the necklace.</i>
Wireless keylogger in it.</i>

1377
01:27:34,280 --> 01:27:35,520
(speaking in a foreign language)

1378
01:27:35,680 --> 01:27:37,842
Nikki:
<i>All I need is for you to enter your room.</i>

1379
01:27:40,640 --> 01:27:43,962
And when I did, I had what I needed.

1380
01:27:48,480 --> 01:27:50,084
<i>I captured your keystrokes.</i>

1381
01:27:50,280 --> 01:27:52,965
<i>You are logged in to your computer under your name...</i>

1382
01:27:53,920 --> 01:27:56,207
And download everything
About EXR.

1383
01:28:01,080 --> 01:28:02,366
I'm sorry.

1384
01:28:04,600 --> 01:28:07,365
But it wasn't her fault.

1385
01:28:08,040 --> 01:28:09,530
She had no idea.

1386
01:28:09,720 --> 01:28:11,210
I was deceived.

1387
01:28:12,480 --> 01:28:14,209
So why don't we let her go?

1388
01:28:15,600 --> 01:28:18,729
And you and I can do it
Whatever the fuck you have to do.

1389
01:28:37,160 --> 01:28:38,400
(chuckle)

1390
01:28:39,720 --> 01:28:41,722
(laughs)

1391
01:28:43,400 --> 01:28:45,402
(Owens laughs)

1392
01:28:49,720 --> 01:28:50,926
I think he's lost his mind.

1393
01:28:51,440 --> 01:28:52,680
What's so funny?

1394
01:28:53,280 --> 01:28:54,486
Garriga: More nonsense.

1395
01:28:54,680 --> 01:28:56,250
What's so funny?

1396
01:28:56,400 --> 01:28:57,811
Garriga: More lies.

1397
01:28:58,520 --> 01:28:59,760
What the fuck is so funny?

1398
01:28:59,920 --> 01:29:01,285
What's so funny?

1399
01:29:04,520 --> 01:29:05,931
Garriga is not my friend.

1400
01:29:07,440 --> 01:29:09,442
- What?
-I barely know him.

1401
01:29:09,600 --> 01:29:11,011
It's just sweat equity.

1402
01:29:11,160 --> 01:29:12,446
What is the Skank race?

1403
01:29:12,600 --> 01:29:14,011
But I saw you...
- No.

1404
01:29:14,200 --> 01:29:17,010
I saw what I wanted you to see.

1405
01:29:17,200 --> 01:29:18,850
<i>You taught me that, remember?</i>

1406
01:29:19,360 --> 01:29:21,886
It was driving me crazy.

1407
01:29:22,080 --> 01:29:24,447
Hanging out, flirting, teasing.

1408
01:29:24,600 --> 01:29:27,171
The moment I try to take her to my room:

1409
01:29:27,760 --> 01:29:29,603
- But I have a headache.
- Cramps.

1410
01:29:29,800 --> 01:29:30,961
That time of the month.

1411
01:29:31,120 --> 01:29:32,770
It's like a crime scene.

1412
01:29:32,920 --> 01:29:34,285
I have Scrabble in my room.

1413
01:29:34,760 --> 01:29:35,966
headache.

1414
01:29:36,120 --> 01:29:37,724
a period. right?

1415
01:29:38,120 --> 01:29:40,168
The longest period in the world.

1416
01:29:40,640 --> 01:29:42,290
She wasn't even in my room.

1417
01:29:42,800 --> 01:29:45,087
- What?
- We screwed it up.

1418
01:29:46,680 --> 01:29:48,330
(high pitched)
What the hell?

1419
01:29:48,480 --> 01:29:50,050
I was trying...

1420
01:29:50,200 --> 01:29:51,440
What the fuck, Jess?

1421
01:29:51,600 --> 01:29:53,967
I was trying to steal his watch.

1422
01:29:54,120 --> 01:29:56,726
- This hour?
- You still don't do watches.

1423
01:29:56,880 --> 01:29:58,245
It's Piaget Emperador.

1424
01:29:58,400 --> 01:30:00,641
Its value is 200 thousand.

1425
01:30:00,800 --> 01:30:03,406
<i>I've been on it for a week.
I was waiting for my chance.</i>

1426
01:30:03,560 --> 01:30:05,085
<i>And then it appeared.</i>

1427
01:30:05,240 --> 01:30:09,325
-You're much better than watches, Jess.
- This is what I am good at and I like.

1428
01:30:09,920 --> 01:30:13,925
Well, no, no, no. When you came
To my hotel, he manhandled you.

1429
01:30:14,080 --> 01:30:16,128
No, he roughed me up.

1430
01:30:16,280 --> 01:30:18,169
She was stealing from him.

1431
01:30:18,320 --> 01:30:20,800
Jess:
<i>I got caught over Garriga's credit limit...</i>

1432
01:30:20,960 --> 01:30:23,880
- <i>And it scared me terribly.</i>
- This is really unbelievable.

1433
01:30:24,000 --> 01:30:26,685
Nikki:
Did you do all this to make me jealous?

1434
01:30:26,840 --> 01:30:30,003
No, some of it was payback
For New Orleans, but...

1435
01:30:30,160 --> 01:30:31,605
Yes, to make you jealous.

1436
01:30:31,760 --> 01:30:33,603
I can't believe you lied to me.

1437
01:30:33,760 --> 01:30:35,842
- Don't believe I lied?
- I can't believe it.

1438
01:30:36,000 --> 01:30:38,162
- Don't believe I lied?
- I can't believe it.

1439
01:30:38,320 --> 01:30:41,688
- Oh, that's very rich of you. Very rich.
-Is that what you want to tell me?

1440
01:30:41,840 --> 01:30:45,606
- Yes, because there is always a job.
- Be sure. I was just trying to save your life.

1441
01:30:45,760 --> 01:30:49,481
By lying! Because you
Always lying, Nikki!

1442
01:30:49,640 --> 01:30:52,962
I don't know when to tell the truth
And now we're dead.

1443
01:30:59,320 --> 01:31:00,731
(Sighs)

1444
01:31:03,880 --> 01:31:05,245
(exhale)

1445
01:31:15,040 --> 01:31:16,326
Damn.

1446
01:31:16,800 --> 01:31:18,245
She's right.

1447
01:31:18,400 --> 01:31:19,686
You are right.

1448
01:31:24,200 --> 01:31:27,249
- Heh. That's the thing about lying.
- Here's the problem...

1449
01:31:27,400 --> 01:31:30,244
Curse all your choices.
He paints you into a corner.

1450
01:31:30,400 --> 01:31:32,528
What the fuck are you talking about?
Have you lost your mind?

1451
01:31:32,680 --> 01:31:37,242
And then you are forced
To do some really stupid shit.

1452
01:31:37,400 --> 01:31:41,530
-Do you want to die?
- Well, if I die, I want to die telling the truth.

1453
01:31:41,720 --> 01:31:45,930
And if I lie, I want to lie
Like normal people they lie.

1454
01:31:46,080 --> 01:31:49,607
I want my wife to say, “Hey, honey.
Do I look fat in these jeans?

1455
01:31:49,760 --> 01:31:50,921
And I want to say:

1456
01:31:51,080 --> 01:31:55,768
“No, honey. You look great.”
You should wear those.”

1457
01:31:56,880 --> 01:31:58,405
That's how I want to lie.

1458
01:31:59,520 --> 01:32:00,931
But this...

1459
01:32:02,440 --> 01:32:03,930
If you're done...

1460
01:32:05,040 --> 01:32:06,883
I will tell the truth.

1461
01:32:08,760 --> 01:32:12,924
So, Mr. Garriga,
I will tell you the truth.

1462
01:32:13,280 --> 01:32:14,691
(laughs)

1463
01:32:15,280 --> 01:32:18,921
And you won't like it at all.

1464
01:32:22,080 --> 01:32:23,640
About a year ago,
I pick up the phone...

1465
01:32:23,760 --> 01:32:24,807
(gunshot)

1466
01:32:24,960 --> 01:32:26,769
- What the hell are you doing?
- Jess: Nikki?

1467
01:32:26,920 --> 01:32:29,605
Owens:
I couldn't take another fucking word.

1468
01:32:29,760 --> 01:32:30,966
You're next, baby.

1469
01:32:31,120 --> 01:32:34,408
- no! Are you crazy?
- look at me. look at me. look at me.

1470
01:32:34,560 --> 01:32:36,608
Garriga:
What the hell were you thinking? huh?

1471
01:32:36,760 --> 01:32:38,046
Damn you.

1472
01:32:40,120 --> 01:32:41,326
Now someone is hurt.

1473
01:32:41,480 --> 01:32:44,165
You know?
I have nothing to do with this.

1474
01:32:44,320 --> 01:32:46,288
Jess: Look at me. look at me. decent.

1475
01:32:46,440 --> 01:32:49,762
This is your mess.
I cleaned it. And keep me away from him.

1476
01:32:53,400 --> 01:32:55,004
I don't know what to do. Please...

1477
01:32:55,840 --> 01:32:58,127
Please, please, stay with me.
stay with me. stay with me.

1478
01:32:58,280 --> 01:32:59,645
No, no, no. No. Look at me.

1479
01:32:59,840 --> 01:33:03,242
look at me. look at me. decent.
Nikki, look at me. Look into my eyes.

1480
01:33:03,400 --> 01:33:04,765
I love you, okay?
I love you.

1481
01:33:04,920 --> 01:33:06,684
please. Please, don't do this. please.

1482
01:33:08,400 --> 01:33:09,686
please.

1483
01:33:09,840 --> 01:33:11,410
I trust you.

1484
01:33:12,680 --> 01:33:14,170
(sobbing)

1485
01:33:21,400 --> 01:33:23,641
You can't leave me again.

1486
01:33:25,120 --> 01:33:27,361
Please don't leave me again.

1487
01:33:32,520 --> 01:33:33,806
please.

1488
01:33:39,280 --> 01:33:40,964
(screaming)

1489
01:33:41,120 --> 01:33:43,964
What the hell?
Do you want him to fucking die?

1490
01:33:44,120 --> 01:33:46,851
What kind of picker are you?
For chrissakes?

1491
01:33:47,600 --> 01:33:51,571
Oh shit! Didn't he tell you?
Were you inside?

1492
01:33:51,960 --> 01:33:53,166
Issa.

1493
01:33:53,320 --> 01:33:54,845
You must be terrified.

1494
01:33:55,400 --> 01:33:57,721
It will be fine.
He won't die.

1495
01:33:57,880 --> 01:34:00,486
Do you hear me?
He won't die.

1496
01:34:00,920 --> 01:34:02,410
probably.

1497
01:34:02,560 --> 01:34:05,404
As you can see, it shoots between the thirds
And the fourth side...

1498
01:34:05,560 --> 01:34:08,404
Only about eleven o'clock
From the left nipple. here.

1499
01:34:08,560 --> 01:34:11,564
- Click on it. Press on that.
- Okay.

1500
01:34:12,240 --> 01:34:14,481
This lacks heart
And the great arteries.

1501
01:34:14,640 --> 01:34:16,881
However, it punctured a lung.
Let me in.

1502
01:34:17,040 --> 01:34:18,371
Here we go.

1503
01:34:18,520 --> 01:34:20,010
Is this Toledo's panic button?

1504
01:34:20,160 --> 01:34:22,640
Oh, maybe it wasn't
Such a biker after all.

1505
01:34:22,840 --> 01:34:26,003
If left untreated, you have about 10 minutes...

1506
01:34:26,160 --> 01:34:28,606
Before it drowns in your blood.

1507
01:34:28,760 --> 01:34:31,081
But you fix it...

1508
01:34:32,080 --> 01:34:34,845
-You calculate the cavitation pressure.
Jess: Oh.

1509
01:34:35,000 --> 01:34:36,889
- Yes.
- Jess: Oh God.

1510
01:34:37,040 --> 01:34:38,246
OWENS: And then...

1511
01:34:40,760 --> 01:34:42,762
Here we go.
Here we go.

1512
01:34:42,920 --> 01:34:44,285
Here we go.

1513
01:34:44,440 --> 01:34:46,408
- There is my son.
- Yes!

1514
01:34:46,560 --> 01:34:47,960
- Jess: Oh Jesus.
- There is my son.

1515
01:34:48,040 --> 01:34:51,123
- Yes. Yes!
Jess: Are you okay?

1516
01:34:51,600 --> 01:34:54,888
- Oh Jesus.
- here. Stick to that. Stick to that.

1517
01:34:55,080 --> 01:34:58,209
Keep an eye on it. If he can't breathe,
I pulled the plunger back.

1518
01:34:58,360 --> 01:34:59,566
- Okay?
- Okay.

1519
01:34:59,720 --> 01:35:02,451
Oh my God, I can't believe it
You made me shoot you.

1520
01:35:02,600 --> 01:35:06,286
And then why? So you can make
Cow eyes in some sweat skank!

1521
01:35:06,920 --> 01:35:09,127
-It's not a sweat!
- I'm not a race!

1522
01:35:09,280 --> 01:35:11,760
You die by lying, Milo.

1523
01:35:11,920 --> 01:35:13,809
And you still can.

1524
01:35:13,960 --> 01:35:16,201
- Damn you. Don't call me "mellow."
OWENS: Jesus Christ.

1525
01:35:16,360 --> 01:35:17,805
Are you his father?

1526
01:35:17,960 --> 01:35:20,281
In the most absurd terms possible.

1527
01:35:21,000 --> 01:35:22,331
I'm Bucky, by the way.

1528
01:35:22,760 --> 01:35:25,000
You know I love you, my dear.
You can take a punch. hahaha.

1529
01:35:25,600 --> 01:35:27,329
- Nikki: God.
- That's it.

1530
01:35:27,480 --> 01:35:30,450
Tell you what, you steal our car,
I will collect the money.

1531
01:35:30,600 --> 01:35:31,931
I can't steal a car.

1532
01:35:39,800 --> 01:35:43,566
OWENS: I've been working
This Spaniard has been pricking for three years...

1533
01:35:43,720 --> 01:35:46,405
And he has a man in McEwen
And he doesn't tell me?

1534
01:35:46,560 --> 01:35:48,801
What the hell happened to trust?

1535
01:35:48,960 --> 01:35:50,485
Are we almost there?

1536
01:35:50,680 --> 01:35:53,843
I bust my ass to get you
That EXR crap and... ugh.

1537
01:35:54,680 --> 01:35:56,330
And then the girl entered.

1538
01:35:56,520 --> 01:35:58,841
(groan)
Don't be an asshole.

1539
01:35:59,000 --> 01:36:00,843
Is there a way to talk to your father?

1540
01:36:01,840 --> 01:36:04,411
You are not my father.
I moved away.

1541
01:36:05,600 --> 01:36:06,840
(Sighs)

1542
01:36:14,600 --> 01:36:16,523
I took you off the street.

1543
01:36:16,680 --> 01:36:19,604
I taught you my trade
I taught you my passion.

1544
01:36:21,480 --> 01:36:23,881
Three generations of skills.

1545
01:36:26,120 --> 01:36:31,001
Yes. Despite all my hard efforts,
Despite my best efforts...

1546
01:36:31,160 --> 01:36:33,288
You have turned into a good person.

1547
01:36:33,440 --> 01:36:34,805
Well, I just...

1548
01:36:35,360 --> 01:36:37,089
Yes. Go figure.

1549
01:36:37,960 --> 01:36:38,961
(Sighs)

1550
01:36:39,120 --> 01:36:43,284
And I left you in the street
For good reason.

1551
01:36:43,480 --> 01:36:46,723
- Because I was soft.
- Oh, that just shows what you know...

1552
01:36:46,880 --> 01:36:49,167
You stupid son of a bitch.

1553
01:36:56,840 --> 01:36:58,729
We had a good thing going.

1554
01:37:00,840 --> 01:37:02,808
And then one day...

1555
01:37:04,200 --> 01:37:07,249
Like seven years, we're running
This poker deal in Boston...

1556
01:37:07,400 --> 01:37:09,050
A man pulled out a gun.

1557
01:37:09,200 --> 01:37:10,770
Fucking gun. Gluck.

1558
01:37:10,920 --> 01:37:12,729
First time I've ever seen it.

1559
01:37:12,880 --> 01:37:15,326
And I'm just paralyzed.

1560
01:37:16,880 --> 01:37:18,166
Hey.

1561
01:37:18,320 --> 01:37:21,369
And all I could think about was the baby.

1562
01:37:23,040 --> 01:37:26,249
That night I walked.
I never looked back.

1563
01:37:31,040 --> 01:37:33,281
Love will kill you in this racket.

1564
01:37:34,920 --> 01:37:36,843
This shit has no place here

1565
01:37:37,560 --> 01:37:39,369
No happiness with that.

1566
01:37:42,160 --> 01:37:45,448
You know how they say
There is honor among thieves.

1567
01:37:46,440 --> 01:37:48,442
Well, you're not a thief, Milo.

1568
01:37:51,400 --> 01:37:53,084
You have made your choice.

1569
01:37:57,880 --> 01:38:00,360
- So I take the money.
- Mmm.

1570
01:38:01,280 --> 01:38:02,645
All of it.

1571
01:38:03,760 --> 01:38:06,081
- Mm-mm.
Owens: Oh.

1572
01:38:06,240 --> 01:38:07,890
(groans)

1573
01:38:10,440 --> 01:38:12,249
Well, that explains a lot.

1574
01:38:12,400 --> 01:38:13,970
Yes, this is my father.

1575
01:38:15,480 --> 01:38:18,802
- no.
- Yes.

1576
01:38:18,960 --> 01:38:20,849
(groans)

1577
01:38:21,520 --> 01:38:23,124
<font color="

1578
01:38:23,400 --> 01:38:24,845
See you at Christmas.

1579
01:38:32,480 --> 01:38:34,482
Jess: <i>One, two, ready?</i>

1580
01:38:35,480 --> 01:38:37,482
Well, that's good, that's good.

1581
01:38:37,680 --> 01:38:41,002
- Mm.
- Well, almost there.

1582
01:38:41,600 --> 01:38:43,967
I don't know what we will do now.

1583
01:38:45,840 --> 01:38:47,205
We'll be fine.

1584
01:38:47,800 --> 01:38:49,006
How?

1585
01:38:49,960 --> 01:38:51,200
Trust me.

1586
01:38:59,600 --> 01:39:01,887
- Oh. I got you.
- Ah.

1587
01:39:02,600 --> 01:39:03,886
I got you.

1588
01:39:12,360 --> 01:39:13,964
(chuckle)

1589
01:39:14,064 --> 01:39:19,064
<i>Optimized by: Fidel33</i>

